Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.
狗欢叫着跑去。
Pire, elles revendiquent joyeusement un état de guerre entre les civilisations.
已经有公开叫嚣支持暴力和谋杀,更糟是,他们喜笑颜开地坚持不同文明之间战争状态。
On voit souvent au Myanmar des personnes qui appartiennent à une religion célébrer d'autres religions joyeusement et dans l'harmonie.
在缅甸,信仰某种宗教快乐而和谐地庆祝其他宗教节日,是随处可见。
Ces deux fillettes courent joyeusement dans un champ de pavots en fleurs dans le comté de Hampshire dans le sud de l'Angleterre.
英国南部汉普郡,这两个小姑娘在罂粟花田中愉快地奔跑着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il brandit le poing dans lequel il tenait Coquecigrue qui hulula plus joyeusement que jamais.
一边挥舞着那只捏着小猪拳头。小猪扑扇着翅膀,挣扎着朝空中飞去,叫得比以前更欢快了。
– Je n'ai jamais été préfète, dit joyeusement Tonks, derrière Harry.
“自己从没当过级长。”唐克斯在哈利身后兴高采烈地说。
Coquecigrue voleta joyeusement dans sa cage en lançant des hululements suraigus.
朱薇琼快地在笼子里蹿来蹿去,发出刺耳鸣叫。
Et, pour représenter joyeusement toute cette diversité, un drapeau arc-en-ciel a été créé.
且,为了愉快表示所有这多样性,彩虹旗被创造出来。
Dobby continua de bavarder joyeusement pendant qu'ils buvaient leur thé, parlant de ses projets et de ses revenus.
多比在一旁兴高采烈地说个不停,讲他作为一个自由小精灵是怎,以及他打算怎花他工钱。
Ça, tu n'en sais rien, et puis la vaisselle est dans mon nouveau programme ! Répondit joyeusement Anthony Walsh.
“这个啊,你一点也不清楚,而且现在洗碗在新程序里!”安东尼乐呵呵地回答。
– Maintenant que tu m'en parles, répondit joyeusement Hermione, il est vrai que je me sens un peu… rebelle.
“既然你这说,”赫敏愉快地说,“你知道… … 想找到了点… … 叛逆感觉。”
Le pêcheur jetais la bouteille au fond de l'eau et retourna sur les berges et retourna joyeusement chez lui.
渔夫把瓶子扔回了河底,然后回到了岸边,高兴地回到他家。
Un peu plus loin, les joueurs irlandais dansaient joyeusement sous la pluie d'or que déversaient leurs mascottes.
就在旁边不远地方,爱尔兰队球员高兴得手舞足蹈,他吉祥物向他抛撒着阵雨般金币。
Harry jeta un regard vers l'avant et vit Hermione se cacher les yeux, Coquecigrue se balançant joyeusement sur son épaule.
哈利望望前面,看到赫敏捂住了眼睛,小猪在她肩上快乐地摇摆着。
La paysanne et le chantre étaient assis joyeusement et se régalaient. « Comme ils sont heureux ! » dit petit Claus.
农夫和妇人都很快乐样子,两人一起分享着桌上佳肴盛菜。克劳斯心想:他真幸福!
Ayrton les attendait sur la grève, et maître Jup vint joyeusement au-devant d’eux, en faisant entendre de bons grognements de satisfaction.
艾尔通在海滩上等待着他,杰普也兴高采烈地跟来迎接了,它低声叫着,表示高兴。
Indépendant de finances et d'esprit, sans coloration politique très marquée, il brocarde joyeusement la classe politique locale, chef de l'État inclus.
在经济和思想上独立,没有很明显政治色彩,他乐呵呵地嘲笑当地政治阶层,包括国家元首。
Sur l'écran, leurs visages oscillent joyeusement devant les montagnes volantes.
屏幕上, 他脸庞在飞山前欢快地摇曳。
Sa chemise de coton bleu se détache joyeusement sur un mur chocolat.
他蓝色棉质衬衫在巧克力墙映衬下显得格外醒目。
Toute la famille discute joyeusement autour de ce bon repas, et regarde le Gala de la Fête du Printemps à la télévision.
全家人一边分享佳肴,一边畅谈往来,一边看春晚。
Chaque mardi, après déjeuner, tandis qu'elle brodait sous la véranda, il lui tenait joyeusement compagnie.
每个星期二吃完早餐后,当她在阳台上绣花时,他很高兴地陪伴她。
À Paestum, la tombe du plongeur, qui date du 5e siècle avant notre ère, représente un homme qui saute joyeusement dans l'eau.
位于帕埃斯图姆潜水者之墓可以追溯到公元前 5 世纪,墓中描绘了一个人欢快地跳入水中场景。
Un feu de bois brûlait joyeusement dans la cheminée et quelques élèves s'y réchauffaient les mains avant de monter dans les dortoirs.
壁炉里噼噼啪啪地燃着旺火,几个人在那里把手烤热了再回楼上宿舍。
– Je n'en sais rien, mais je pense que cela vaut le coup d'aller faire un petit tour en Allemagne, répondis-je joyeusement.
“也不知道,不过想,这问题值得去一趟德国。”很愉快地说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释