有奖纠错
| 划词

Elle jette son oreiller sur son lit.

她把枕头扔在床上。

评价该例句:好评差评指正

Son fils jette l'argent par les fenêtres.

她儿子大手大脚地花钱。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家思绪一阵混乱。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.

作者给这个问题新诠释。

评价该例句:好评差评指正

On presse l'orange et on jette l'écorce.

我们挤橙子榨汁,再扔掉橙子皮。

评价该例句:好评差评指正

Il jette la balle en l'air.

把球抛入空中。

评价该例句:好评差评指正

Il jette un coup d'oeil discret à sa montre.

偷偷瞥一眼。

评价该例句:好评差评指正

Il peut se jeter dans le feu pour ses amis.

可以友赴汤蹈火。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

评价该例句:好评差评指正

Est celui qui lui jettera la première pierre!

忍心对她投掷第一颗石头?

评价该例句:好评差评指正

Quel gâchis que toute cette nourriture à jeter.

把这些菜全扔, 多浪费!

评价该例句:好评差评指正

Ne va pas, il veut que tu te jettes dans la gueule du loup.

别去,想你自投罗网。

评价该例句:好评差评指正

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性地逛商场是一种挥霍浪费

评价该例句:好评差评指正

Il jette le caleçon à cet homme.

向这个男人寻衅闹事。

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve se jette dans le Yangtsé.

这条河流入长江。

评价该例句:好评差评指正

Jetez un peu les yeux de ce côté.

你朝这儿瞧一瞧。

评价该例句:好评差评指正

Il nous jette des sorts par les cheminées.

从烟囱给我们施魔法。”

评价该例句:好评差评指正

Jetez cette lettre dans la boîte aux lettre.

请把这封信扔到邮筒里去。

评价该例句:好评差评指正

Il la jette par terre ,et puis la trépigne .

把这个东西扔到地上,然后猛踩一通 。

评价该例句:好评差评指正

N'en jetez plus, la cour est pleine!

〈口语〉够, 这个问题不必多谈

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边隘, 边岸, 边鄙, 边币, 边材, 边材(树木的), 边侧, 边车(摩托车一侧的), 边城, 边虫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

C'est dommage de jeter ce beau cadre.

这个漂亮的画框太可惜了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et c'est la même chose pour jeter.

对于动词jeter是一样的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors évidemment, on ne le jette pas dans la nature !

很明显,我们不把它到野外!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce soir tu pleures, et demain tu me jetterais dehors.

今天晚上你在哭泣,但明天你就把我赶出门去。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg apaisa sa fureur en lui jetant une poignée de bank-notes.

斐利亚·福克先生丢给他一把钞票,立即平息了巴图尔卡先生的怒火。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Un contact visuel peut inciter le chien à se jeter sur vous.

目光接触导致扑来。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et ne vous inquiétez pas, on ne les jette pas, je les collectionne.

不用担心,我不它们,我把它们都收集起来了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’accepte sans hésiter, mon cousin, dit-elle en lui jetant un regard d’intelligence.

“我不客气,收下了,弟弟,”她说着对他心的望了一眼。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ensuite, on offrait des oeufs durs à Pâques pour éviter de les jeter.

然后,人们在复活节送煮熟的鸡蛋,以免它们。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Un cinquième du volume mondial d'eau douce qui se jette dans la mer.

世界第五大淡水汇入海中。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Le bouillon, surtout quand on a du jus de veau, ne le jetez pas.

肉汤,尤其是当你有小牛肉汤的时侯,不要倒汤。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Oh, je vois. Est-ce que tu veux bien que je jette un coup d’oeil ?

哦,我知道。我去瞧一眼怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Pas questions tout de même de jeter notre smartphone qui nous rend d'énormes services.

一刀切地拒绝给我们的生活带来极大便利的手机肯定是不行的。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Oh, je vois. Est-ce que tu veux bien que je jette un coup d'euil ?

哦,我知道。我去瞧一眼怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'ailleurs, Jamy, ça y est, il est temps que je me jette à l'eau.

另外,杰米,就是这样,我是时候跳入水中了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alors qu'il s'apprête à en jeter une, sa voisine surgit brusquement.

正当他准备把瓶子入垃圾桶时,邻居突然出现了。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je vais jeter l'ancre dans cette terre hospitalière.

赶紧下锚,上岸逍遥。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce Français que le hasard jeta à mon bord il y a seize ans ?

“是十六年前偶然来到我船上的那个法国人吗?”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous vous en irez donc, dit Eugénie en lui jetant un regard de tristesse mêlée d’admiration.

“你就走了吗?”欧也妮说着,对他又悲哀又钦佩的望了一眼。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«je ne vous jette pas la pierre, Pierre»

“je ne vous jette pas la pierre, Pierre”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接