有奖纠错
| 划词

Dans certaines régions, les femmes enceintes reçoivent des capsules d'huile iodée.

然而,一些地区孕妇能得到碘化油胶囊。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, 72 % du sel consommé est iodé.

在世界范围,所有消费盐中有72%是碘化

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 % des ménages consomment du sel iodé.

现在,80%以上使用含碘盐。

评价该例句:好评差评指正

La campagne universelle de consommation de sel iodé est en cours.

全国普及食盐碘化运动正在展开。

评价该例句:好评差评指正

L'IODE se spécialise dans la prestation de services et la fourniture de produits.

交换所专门提供服务和产品。

评价该例句:好评差评指正

La coopération active du Ministère des mines a permis l'utilisation généralisée de sel iodé.

矿业部积极合作使食用碘盐普及成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Environ 16 % des ménages de la région n'avaient pas accès au sel iodé.

该区域大约有16%住户无法取得含碘盐。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des trois dernières années, l'UNICEF a fourni de l'iodure de potassium pour ioder le sel.

过去十年来,儿童基金会提供了碘化钾,用于在食盐中加碘。

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques ont contribué à la croissance rapide de la consommation par les ménages du sel iodé.

这些政策促含碘食盐消费迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, il est facile et peu onéreux d'y remédier par la consommation de sel iodé.

此外,食用加碘盐很容易治愈缺碘症,而且费用低廉。

评价该例句:好评差评指正

Une étude a révélé que 11 967 élèves étaient goitreux et que 15 842 ménages consommaient du sel iodé.

一项调查评估了11 967名学生发病情况,以及15 842个获得和使用碘化盐情况。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.

经费不足妨碍了卫生部向罹患甲状腺肿大女童提供碘化油。

评价该例句:好评差评指正

La consommation nationale de sel iodé a augmenté de 30 % à 80 % au cours de la même période.

全国范围加碘食盐消费比率在同时期从30%增加到80%。

评价该例句:好评差评指正

Cette fonction est assumée par le Comité de la COI lié à l'échange international des données océanographiques, dit IODE.

委员会国际海学数据和交换所(海交换所)发挥了这种作用

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF poursuit actuellement une stratégie visant à accroître encore l'utilisation de sel iodé et à pérenniser l'iodation du sel.

儿童基金会现正设法一步提高加碘盐使用量,并促持续加碘。

评价该例句:好评差评指正

Environ 33 pays ont atteint l'objectif fixé : plus de 90 % des ménages y consomment du sel iodé.

约有33个国已经实现了90%以上食用加碘盐目标。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de la consommation du sel iodé par tous les ménages pour prévenir le goitre endémique dans plusieurs localités.

推动所有消费碘盐,以预防在好几个地区流行甲状腺亢

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également fait notre part pour que les enfants de plus de 40 pays puissent consommer du sel iodé.

我们还帮助保证40多个国儿童使用含碘盐。

评价该例句:好评差评指正

Adoption de mesures pour lutter contre les carences en iode, notamment imposition de la vente au détail exclusive de sel iodé.

采取防止缺碘症状措施,尤其应确保在零售网点供应碘盐。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aussi contribué notablement à l'utilisation universelle de sel iodé pour le traitement des troubles liés aux carences en iode.

发展行动项目为普遍使用碘盐治疗碘缺乏病也做出了很大贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apothicaire, apotoxine, apôtre, apotropaique, apotropine, apozymase, appairage, appairer, Appalachia, appalachien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Donc, on a un côté très iodé qui va vraiment marquer ce goût de mer.

这样会有非常强烈的海洋风味,能够凸显海的味道。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est pour aussi rappeler un côté bien iodé et bien présent.

这样可以增加海味的鲜美

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça va rappeler le côté iodé.

这会让它呈现一种海洋的鲜味

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elles sont onctueuses et parfaitement iodées.

它们口味道恰到好处

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est-à-dire qu'en première bouche, on va avoir le côté iodé.

首先,你会受到咸味

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

La crème de potiron est très bonne, associée avec un peu le côté iodé des coques.

南瓜奶油非常好,和贝类的海味搭配得很不错。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Là, je vais rajouter un tout petit peu de jus de vitre pour accentuer encore plus le goût iodé.

我会再加一牡蛎汁来增强鲜味

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La neige carbonique apporte ce côté iodé avec cette odeur et du spectacle devant le client.

干冰带来了一种碘味,同时也给客人带来一场视觉盛宴。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Dessus, on aura un condiment huître, noisette, ciboulette, pour un côté iodé.

由牡蛎、榛子、香葱制成的调味酱,带海鲜味道

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Le salsifis va être cuit dans l'eau de coquillage pour apporter un côté lustré, brillant et un petit peu iodé.

而波罗门参将会用海鲜高汤煮,带出一些光泽,并且有海鲜

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Enfin une pointe de sel, peu, car le plat est déjà iodé et donc un peu salé par la présence du poisson.

最后一儿盐,一,因为菜已经含了因此鱼里含了一儿盐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

C'est aussi pour faire découvrir aux gens notre vision de la cuisine vraiment iodée.

- 这也是为了向人们介绍我们对真正加碘美食的愿景

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Et en dessous, je vais travailler une décoque cuite dans un vinaigre de cidre avec des échalotes pour le côté iodé.

底部会一些用苹果醋和分葱煮过的贝类,带海鲜的风味

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors, cette viande, en bouche, elle est très bonne, parfumée, un petit coup iodé ; ça se mange à toutes les sauces.

那么,这种肉,口非常好,很香,有一碘化;可以用各种酱汁配着吃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un récit iodé, pop et érudit qui permet de mieux appréhender l'incroyable attraction de la plage sur l'homme.

一个加碘流行的、博学的故事,让我们更好地理解海滩对人类不可思议的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Ça va permettre d’avoir le côté herbacé de l’épinard, le craquant de l’huître, le iodé et le parfum du beurre fumé.

这将使菠菜具有草本的性质,使牡蛎变脆,而且使熏制的黄油碘化和有香味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A.Mazzia: L'idée, c'est vraiment d'arriver à quelque chose d'iodé, de salin, mais avec de la salinité naturelle.

- A.Mazzia:这个想法实际上是为了获得加碘、含盐但具有天然盐度的东西。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme les deux tiers des Français, quelle que soit la saison, je ne résiste pas à leur parfum et leur petit goût iodé.

像三分之二的法国人一样,无论什么季节,我都无法抗拒它们的香气和它们腥腥的味道

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Moi, je partage au carpaccio, Chef, avec une vinaigrette beurre noisette-citron et je vais assaisonner ça avec un peu d'huître pour le côté iodé.

主厨,我做生牛肉片,配上榛子柠檬黄油酸醋沙司,还会加牡蛎提鲜

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

L'huître, le fruit de l'air par excellence, c'est iodé.

牡蛎是空气的卓越果实,是加碘

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


appareil digestif, appareil ménager, appareil photo, appareil vidéo, appareillable, appareillade, appareillage, appareille photographique, appareillement, appareiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接