有奖纠错
| 划词

L'histoire de l'humanité est là pour nous rappeler que des arsenaux importants renfermant des armes perfectionnées ne garantissent ni une puissance absolue ni l'invincibilité.

人类历史常常提醒我们,大规模尖端武库并能保障绝对的实可战胜。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 10 ans, l'Occident est sorti de la guerre froide avec un sentiment de victoire et d'invincibilité, estimant que la guerre avait été gagnée.

十年前,西方摆脱了战,感到取得了胜利并觉得可战胜,认为战争已经打赢了。

评价该例句:好评差评指正

Il est légitime de se doter de moyens de défense, mais les aspirations à l'invincibilité absolue nuisent à l'effet dissuasif et conduisent à l'apparition de nouveaux moyens de guerre et à une course aux armements.

防卫能是合理的,但向往坚可摧的防御,有可能削弱威慑,导致新的战争手段和军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆, 电线工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Et il ne prétend pas bénéficier d’une invincibilité divine : cette église est le seul signe spécifiquement chrétien du tableau.

他并没有声称从无敌中获益:这个教堂是图片中唯一特别基督教标志。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202311月合集

Et puis, autre satisfaction pour Téhéran : Israël a révélé le 7 octobre les failles de ses services de sécurité. L'invincibilité de son ennemi juré était donc un mythe.

然后,德黑兰另一个满意之处是:以色列于 10 月 7 日其安全部门缺陷。因此,他死敌所向无敌只是一个话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

V.Zelensky: Je remercie tous ceux qui ont vécu ce terrible mois de février et cette année, et qui donnent à l'Ukraine de l'invincibilité.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

Dans le centre, protégé par de nombreux sacs de sable, un bâtiment surnommé par les Ukrainiens " point d'invincibilité" , une grande pièce où les habitants qui n'ont pas fui viennent chercher chaleur et réconfort.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给, 电压溃降, 电压漂移, 电压平衡方程式, 电压调整器, 电压谐波, 电压涨落, 电眼, 电唁, 电鳐, 电药的, 电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖, 电影爱好者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接