有奖纠错
| 划词

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous restons certains que cette situation s'inversera.

不过,们依然对这一情况将得到扭转有信心。

评价该例句:好评差评指正

Cette révision aurait pour effet d'inverser la présomption.

这将具有推翻该项推定的效果。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.

工程通常被排除在电子逆向拍卖

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indique que cette tendance soit amenée à s'inverser.

有迹象表明,这一趋势将会逆转

评价该例句:好评差评指正

On espérait que la diminution des ressources de base s'inverserait.

希望能够迅速扭转核心资源下降的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette tendance sera inversée aussi rapidement que possible.

们希望这种情况扭转

评价该例句:好评差评指正

La récession a été inversée et l'économie continue à se développer.

衰退得到了扭转,经济正在持续发展。

评价该例句:好评差评指正

D'une certaine manière, nous avons inversé le débat sur les conditionnalités.

在某种意义上,们彻底改变了关于条件限制的

评价该例句:好评差评指正

Nous nous efforçons de trouver le meilleur moyen d'inverser cette tendance.

们正在设法寻找最佳办法扭转这一恶化。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance est désormais inversée à mesure que se développe l'économie.

现在由于经济改善,这一趋势业已扭转过来。

评价该例句:好评差评指正

Deux modèles d'enchère électronique inversée peuvent être proposés pour régler cette question.

及该问题时可规定的电子逆向拍卖模式有两个。

评价该例句:好评差评指正

En France, les enchères électroniques inversées sont autorisées pour l'achat de fournitures standard.

在法国,电子逆向拍卖被批准用于标准供应的采购。

评价该例句:好评差评指正

Il a été observé que les enchères électroniques inversées comportaient de nombreux avantages potentiels.

(3) 据指出,电子逆向拍卖有着许多潜在的益处。

评价该例句:好评差评指正

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.

(3) 采购实体可决定在电子逆向拍卖前进行资格预审。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, la mondialisation s'est ralentie, mais ne s'est pas inversée.

最后,全球化虽然放慢了步伐,但并有出现逆转。

评价该例句:好评差评指正

"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."

“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”

评价该例句:好评差评指正

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 拍卖的结束应遵行电子逆向拍卖通知中规定的标准。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des États, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.

在大多数法域中,一般的复审机制适用于电子逆向拍卖

评价该例句:好评差评指正

La Loi type de la CNUDCI ne prévoit pas expressément l'utilisation d'enchères électroniques inversées.

《贸易法委员会示范法》对使用电子逆向拍卖有制订明确的规定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


RTZ, RU, , ruade, ruanda, ruarsite, rubace, rubacelle, rub'al-khali, ruban,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

À partir de là, j’ai vraiment inversé.

从那以后,我完全

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Et elle a complètement inversé la tendance !

而她完全扭转了这一趋势!

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Souhaites-tu que les rôles soient inversés pour une fois ?

你希望角色互换一次吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La tendance n'est pas prête de s'inverser !

这个趋势不会在短时间内被扭转!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu ne serais pas en train d'inverser les rôles par hasard ?

“你不会是要颠倒我们角色吧?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

L'ordre social est alors inversé, comme pendant les carnavals du Moyen Âge.

随后,社会秩序被颠覆就像中世纪狂欢节。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Avec " Le Derrière" , Valérie Lemercier a eu l'idée d'inverser les rôles.

通过《股》,瓦莱丽·勒梅西埃成功逆转了角色。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Onzième conseil : l'utilisation de la forme interrogative inversée.

倒装疑问句使用

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

La dépendance inversée se produit chez les narcissiques.

自恋者会出现逆向成瘾。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Comme par miracle, certains la verront inverser sa rotation.

神奇是,有些人会看到它向反向旋转。

评价该例句:好评差评指正
国家

À la base, une pyramide inversée descend encore plus profondément.

在底部,一个倒金字塔引向更方。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'objectif est donc de rééquilibrer cette balance, voir de l'inverser, en vendant de l'opium à grande échelle.

因此,他们目标,是通过大规模销售鸦片来重新平衡甚至扭转这种平衡。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Inversez ces deux fruits vous allez voir, c'est très simple.

将这两种水果颠倒过来,你会发现,这非常简单。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dès lors, et c'est l'un des principaux ressorts comiques du film, les rapports de genre sont régulièrement inversés.

从那时起,这也是电影一个主要喜剧发展点,性别关系经常被颠倒

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En d'autres termes, inverser la logique.

换句话说,就是把逻辑颠倒过来

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un plan de réintroduction qui a permis d'inverser la tendance.

于是展开了一项扭转局势“棕熊引入”计划。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Oui ! Comme je vous l'ai dit, j'ai juste inversé les dossiers.

! 就像我给您说那样,我只是弄错了文件。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Nous pourrions inverser cette tendance en éliminant complètement l'extension urbaine mangeuse de ressources.

通过完全消除挥霍性资源城市扩张,我们可以扭转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le verlan c'est un procédé qui consiste à inverser les syllabes des mots.

反语是颠倒单词音节一种方法。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En inversant le sujet et le verbe, tu poses des questions de façon soutenue.

通过颠倒主语和动词,你典雅进行提问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rugissement, Rugosa, rugosimètre, rugosité, rugueuse, rugueux, ruijin, ruiler, ruine, ruiné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接