Les mathématiques ne l’intéressent pas du tout.
他对数学根本就没有。
Comme vous voyez, je ne m'intéresse à rien !
就象您所看到的,对什么也不!
Nous sommes disponibles pour ce qui s'intéresse à notre appartement!
对公寓的可以联系们。
Ces ateliers sont facultatifs, et chaque étudiant choisit l’atelier qui l’intéresse.
每个学生选择其的练习组。
Rapidement, la question qui intéressait des jeunes est parue, « l’amour est quoi ? »
很快就出现了年轻时都的问题:“爱是什么?”们都饶有地等待着答案。
A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .
这个化学家岁高龄仍对一切都。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心的是你关注文化新闻的能力。
Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.
查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理名字并把他们记下来。
La seule profondeur qui intéresse les hommes chez les femmes est celle de leur décolleté.
愈了解,就愈喜欢女。
Ne me fais pas visiter ces monuments historiques, car c'est le paysage qui m'intéresse.
别让参观这些名胜古迹,的是风景。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了,并且进入了专门的学校来学习。
Intéressé dans le lien, je vous remercie.
有意着联系,谢谢。
Intéressant ! Quel est votre rapport avec votre mère ?
有意思!你和你的母亲关系如何?
Il connaît un endroit qui pourrait les intéresser.
他知道一个可能让他们到有的地方。
Il s'intéresse bien à la civilisation égyptienne.
他对埃及文明很。
Elle est la principale intéressée dans cette affaire.
她是此事中的主要物。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己的前途。
Adolescente, Ying s’intéresse aux mathématiques et veut devenir professeur.
从小,梁瑛就对数学非常喜爱,并希望成为一名教师。
L'histoire sur le dix-huitième siécle m'intéresse plus.
对十八世纪的历史最。
La France intéresse-t-elle toujours les intellectuels chinois?
法国是否始终吸引中国知识分子?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si c’est commercial, ça ne m'intéresse pas.
如果是商业性的,那我点也不感。
Tout dépend des fonctions auxquelles vous vous intéressez.
切都取决于你感的功能。
Honnêtement, ce sont les ouvriers qui m'intéressent.
老实说,我感的是工人们。
Allez-y, trouvez donc quelqu'un que ça intéresse.
“为什么不找个在乎的人呢?”
C'est le Pays des Vivants qui m'intéresse.
我只对活人的世界感。
Et je crois que ça intéressait beaucoup Olivier de Balmain.
我认为利维尔·德·巴尔曼对此很感。
Mais Léonard ne s'intéresse pas qu'à l'art.
不过,列纳多不仅对艺术感。
Bonjour à tous ceux qui s'intéressent au Ramadan Kareem.
对斋月感的朋友们,大家好。
Comment en êtes-vous venu à vous intéresser aux météorites ?
“怎么会对陨石感呢?”
D'après cet extrait, qui s'intéresse aux recherches en généalogie ?
从这段摘,对家谱研究感?
Je sais que c'est autre chose qui vous intéresse.
我知道你们对其他事情感。
Je peux faire des enquêtes qui m'intéressent depuis longtemps.
我能做我直很感的调查。
Mais ce n'est pas la seule à s'y intéresser.
但是并不是只有这位女博士对机器人猩猩感。
Et justement, ce dont il me parlait ne m'intéressait pas.
而他对我说的事情恰恰是我所不感的。
Mais c'est pas ça qui nous intéresse de toutes façons.
但是不管怎样,我们感的不是这个。
Pourquoi est-ce que vous vous intéressez maintenant à ce sujet ?
为什么您现在对这个话题感呢?
On a un truc à te montrer si ça t'intéresse.
我们有个你很感的东西。
Nous recherchons un directeur, et votre CV, votre expérience professionnelle nous intéresse.
我们在招名经理,您的简历里面的专业经验让我们很感。
Quand c'est des matchs qui m'intéressent, j'aime bien parier.
当比赛是我感的时候,我喜欢下注。
J'ai entendu dire que vous vous intéressiez beaucoup à nos produits.
听说您对我们的产品很感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释