有奖纠错
| 划词

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去的东西,往往

评价该例句:好评差评指正

Si certaines de ces personnes sont par la suite rentrées, beaucoup sont toujours introuvables.

尽管后来其中一些人被放回,至今有很多人下落不明

评价该例句:好评差评指正

Son livre est introuvable en France.

他的书在法的。

评价该例句:好评差评指正

Un an plus tard, il reste introuvable.

时隔一年后,他仍未被缉拿归案。

评价该例句:好评差评指正

Sa veste reste introuvable.

他的上衣

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a appris de plusieurs institutions des Nations Unies que 150 médicaments essentiels sont introuvables.

药品奇缺,多个联合机构向安理会报告有150种基本药品无法

评价该例句:好评差评指正

On en a utilisé la copie là-bas mais l'original est introuvable.

这里使用的信件副本,但现在已经原件了。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements de santé ont été pillés et saccagés, et les fournitures médicales sont devenues introuvables.

保健设施不抢劫就破坏,医疗用品也无人供应。

评价该例句:好评差评指正

D'autres montants sont localisés dans les pays B et C, mais un montant considérable reste introuvable.

在B和C也有一些钱,但大量的钱仍不明去向。

评价该例句:好评差评指正

Un montant considérable reste introuvable.

相当一部分金钱去向仍然不明。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien fonctionnaire responsable du détournement demeure introuvable et, à ce jour, les fonds n'ont pas été recouvrés.

目前无法进行欺诈的前工作人员,因此尚未追回任何资金。

评价该例句:好评差评指正

Il est déplorable qu'une solution au conflit et à la violence qu sévissent actuellement au Moyen-Orient semble introuvable.

对在中东正在发生的冲突和暴力行为似乎解决办法,这令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Si celles-ci existaient bien, on ne peut que s'inquiéter de leur caractère introuvable dans un contexte d'actes terroristes.

如果这种武器确实存在,那我们只能对以下事实感关切:在恐怖主义行为发生的条件下,无法这种武器。

评价该例句:好评差评指正

Le Château le Puy 2003 est désormais introuvable sur le marché, depuis la diffusion du dessin animé adapté des Gouttes de dieu.

自从改编动漫“神之水滴”播出之后,法葡萄酒“Le Château le Puy 2003”就很在市面上了。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de pays, les victimes s'abstenaient de dénoncer les abus sexuels et les auteurs n'étaient pas recherchés ou restaient introuvables.

在许多家中,受害人不投诉性侵犯罪,使得罪犯未获追究或逃之夭夭。

评价该例句:好评差评指正

Les cadastres incomplets ou introuvables et les activités des structures administratives parallèles aggravent les problèmes immobiliers et empêchent la reconstitution de cadastres complets.

不全或缺失的地籍测量记录以及并行行政结构正在进行的活动,使所有产权问题更加突出,并妨碍了重新编制一份完整的土地清册。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes effectivement poursuivies devrait être inférieur à 26, dès lors que certains des suspects pourraient être décédés ou resteraient introuvables.

预计实际受审人数会少于26名,因为其中有些嫌疑犯可能死亡或无法

评价该例句:好评差评指正

Dans de tels systèmes, la moindre erreur rend l'avis introuvable pour les personnes effectuant des recherches et qui utilisent l'identifiant correct du constituant.

在这类系统中,任何差错都会导致使用设保人正确身份识别特征的查询人无法检索通知。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, 304 actifs capitalisés appartenant à la Section des communications et des services informatiques et représentant une valeur de 1 230 000 dollars, étaient introuvables.

例如,属于通信和信息技术科价值123万美元的304件非消耗性物品不知去向。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le tribunal peut se passer du consentement du parent (conjoint) ou du tuteur si celui-ci est introuvable ou incapable de donner son consentement.

然而,如果父母(配偶)一方或监护人不能或不能表示同意,法院可免除他们的同意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈, 电炉钢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Avec le printemps réapparaissent une foule d'oiseaux qui étaient introuvables pendant l'hiver.

随着春天的来,一群冬天的鸟儿重新出现在了人们的视线中。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ils sont aujourd’hui introuvables sur le marché.

天市场上根本卖主。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Kony est le dernier à rester introuvable.

Kony是最后一个仍然下落不明的人

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff, les yeux fixés à terre, cherchait toujours son introuvable boîte.

潘克洛夫两眼紧盯着地面,还在继续寻的火柴盒。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Si ton ami est introuvable, son père est-il dans les parages ?

“如果你的朋友父亲吗?在附近吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais la momie de la reine Tiyi reste malheureusement introuvable, faudra patienter !

但可惜提一女王的木乃伊至追踪还得等一等!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Celle-ci contient de la kamacite, celle-là de la taénite, des minéraux introuvables sur Terre.

这块含有锥纹石,这块有镍纹石,这可都是地球上没有的矿物。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Une femme : Je vous l'ai déjà dit. Ce que vous cherchez est introuvable.

我都和你说了,你要的是根本

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les semi-conducteurs, des puces électroniques bientôt introuvables?

半导体、电子芯片即将被发现

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Je l'ai cherché mais il était introuvable au laboratoire.

我寻它,但在实验室里它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une semaine déjà et le petit garçon de 2 ans et demi est toujours introuvable.

一个星期已经过去了,那个2岁半的小男孩仍然可寻

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Les philosophes ont montré au bout du compte que le moins est introuvable.

哲学家们最终表明,少就是可能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sa fiche carrière est introuvable en ligne.

在网上的职业档案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le tireur présumé, réserviste de l'armée, reste introuvable.

枪手嫌疑人是一名预备役军人,目前仍下落不明

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Depuis plus de 4 mois, l'enfant reste introuvable.

4个多月过去了,孩子仍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

5 jours après le drame, l'adolescent reste introuvable.

悲剧发生五天后,这名少年仍然下落不明

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ils étaient à la minute irrévocable et introuvable, à l’éblouissant point d’intersection de toute la jeunesse et de toute la joie.

们正处在一去不复返、再难寻觅的一刹那也就是处在整个青春和一切欢乐的光耀炫目的交叉点上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Prigojine, qui doit se rendre en Biélorussie, reste introuvable depuis samedi.

自周六以来,原定前往白俄罗斯的E. Prigozhin一直没有发现

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans cette boutique parisienne, par exemple, les articles pyrotechniques sont introuvables.

例如,在这家巴黎商店里,可能烟火制品

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une œuvre introuvable, invisible, et ce n’est pas son dernier secret.

一个的作品看不见,这不是最后的秘密。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门, 电敏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接