有奖纠错
| 划词

Le commerce interne interethnique a été rétabli.

国内同民族间的商贸往来已经恢复。

评价该例句:好评差评指正

Seule une vraie réconciliation interethnique entraînerait des résultats durables.

只有真正的族裔间和解,才能带来可持续的进展。

评价该例句:好评差评指正

Cette question demeure une des principales sources de tension interethnique.

这一问题仍种族关系紧张的一个主要来源

评价该例句:好评差评指正

Cette situation demeure une des principales sources de tension interethnique.

这仍种族社区关系紧张的一个主要原因

评价该例句:好评差评指正

La violence interethnique est absolument inacceptable et il faut la condamner.

种族暴力绝能接受,必须予以谴

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures ont été prises pour améliorer le dialogue interethnique.

此外还进一步采取措施以增进各民族间的话。

评价该例句:好评差评指正

La situation interethnique au Kosovo devrait demeurer relativement calme le mois prochain.

预期科索沃种族局势下个月仍平静。

评价该例句:好评差评指正

Au Kosovo, il faut mettre fin à la violence politique et interethnique.

在科索沃,必须制止有政治动机的种族暴力

评价该例句:好评差评指正

Elle demeure l'une des principales sources de tension interethnique au Kosovo.

它仍旧科索沃种族紧张局势的主要根源之一。

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'intimidation interethnique se sont poursuivis durant la période considérée.

本报告所述期间,族裔之间的恫吓行为持续断。

评价该例句:好评差评指正

Durant le mois de juillet, un seul incident interethnique a été signalé.

在7月里,仅收到关于一次族裔间事件的报告。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu trop d'effusions de sang interethnique dans la province.

该省已经有过多的种族流血。

评价该例句:好评差评指正

Membre du Conseil d'administration de la Fondation « Initiative interethnique », Sofia.

族裔间倡议基金会委员会成员,索非亚。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que la violence interethnique se propageait, un retour en arrière se produisait.

随着种族暴力的泛滥,时钟倒转。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons comme un signe d'encouragement les initiatives récentes pour renouer le dialogue interethnique.

我们认为,最近恢复种族话的主动行动一个鼓舞人心的迹象

评价该例句:好评差评指正

La question des détenus et des disparus demeure une des principales sources de tension interethnique.

被拘留者和失踪者的问题,仍种族紧张局势的主要起因之一

评价该例句:好评差评指正

Bien que les mesures d'intimidation interethnique se poursuivent, le nombre d'incidents a diminué.

尽管族裔间恐吓事件依存在,但数目有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Une amnistie générale à cet égard peut être fort bénéfique pour construire l'harmonie interethnique.

在这方面实行大赦能够非常有助于建立族裔之间和睦。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les cas de ce qui apparaît comme de la violence interethnique suscitent des préoccupations.

但种族间的暴力看来令人关注。

评价该例句:好评差评指正

La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.

族裔间的情况仍非常紧张,此种发展挑衅性的、没有助益的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交, 布依族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接