有奖纠错
| 划词

Les quatre thèmes de ce module étant étroitement liés, l'importance de cette interconnection dans la recherche de solutions à ces questions sera examinée dans un rapport séparé.

鉴于本组主题四个议题之间存在密切系,单独拟定一项报告,审议系对各种政策办法的意义。

评价该例句:好评差评指正

Comme la progression fulgurante des TIC a pour conséquences l'interconnection croissante de l'économie mondiale et la transformation radicale du monde du travail, le rôle de l'OIT devient crucial pour ce qui est de renforcer le dialogue social et les institutions du marché du travail pour faciliter l'adoption et la diffusion des TIC dans le cadre du processus de développement.

由于信息和通信技的迅速发展产生日益增长的全球网络经济,工作世界的根本改变,因而在加强社会对话和劳动力市场机构,促进采用和传播信息和通信技作为发展进程的一部分的工作方面,劳工组织作用越来越关键。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质, 大婶儿, 大声唱歌, 大声斥责, 大声喘息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语

Ensuite, nous devons améliorer l’interconnection de nos routes.

第二,我们要改善通性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说, 大声说<雅>, 大声痛骂, 大声威吓, 大声威胁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接