有奖纠错
| 划词

Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.

会员国互动的另一个办法是通过访问。

评价该例句:好评差评指正

La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.

人的生活城市的形态和展密切互动。

评价该例句:好评差评指正

De même, il est important que les États Membres interagissent régulièrement avec l'Équipe spéciale.

会员国定期同工作队互动也是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Une autre manière d'interagir avec les États Membres est d'effectuer des visites de pays.

会员国开展互动交流的另一种方式是通过国别访问。

评价该例句:好评差评指正

Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.

随着我更多地相互接触,我的相似之处比我想象的还要多。

评价该例句:好评差评指正

Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

穷人最易受经济冲击物质损和生活素质下降的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.

特别程序可普遍定期审议机制互动

评价该例句:好评差评指正

La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

脆弱穷相互作用,造成恶循环,彼此相互助长。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.

所有这三方面因素相互作用,增强或减少有关国家对外国投资的吸引力。

评价该例句:好评差评指正

L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.

两者相辅相成,并影响着社会的其他领域。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.

还希望联合国审计委员会互动

评价该例句:好评差评指正

Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.

高级别小组互动,并提供决策意见。

评价该例句:好评差评指正

Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'État de notre sous-région.

他将能够同我次区域各国元首进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.

生态系统的确有赖于水,并流经的水密切地相互作用

评价该例句:好评差评指正

Cet état de fait a mis en relation les peuples de différentes régions et a fait qu'ils interagissent.

这促成了世界不同地区人民之间的接触和交往

评价该例句:好评差评指正

La façon dont cette organisation interagira avec le Comité sur l'espace de l'ONU et les autres organisations internationales.

条约机构联合国外层空间委员会和其他国际组织之间互动的方式。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un processus continu qui interagit avec les mécanismes nationaux de planification, de développement et de gestion.

脆弱和适应方法评估进程是连续的,国家规划、展和管理进程相互推动。

评价该例句:好评差评指正

Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平建设地共处和互动中具有共同的利益。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.

这就允许人在确定和可预测的氛围内相互打交道。

评价该例句:好评差评指正

Les rapatriés ont besoin d'être convaincus qu'ils pourront interagir et vivre en paix avec les autres.

必须让回返者坚信,他将能够其他人互动、和睦相处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chirurgicale, chirurgie, chirurgien, chirurgien-dentiste, chirvinskite, chistera, chitinase, chitine, chitineuse, chitineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

C'est également le dieu qui interagit le plus avec les humains.

他也是与最多的神。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils analysent aussi la manière dont ces pixels interagissent avec d'autres combinaisons.

还分析了这些像素如何与其他组合作用

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est normal de se comporter différemment lorsqu'on interagit avec des personnes d'un rang social supérieur.

与社会地位较高的交往时,表现出不同的样子是正常的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous avons déjà pu prouver que les sillages de ce type interagissent à une courte distance.

已经证明一定距离内的曲率航迹间有某种感应。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te sens-tu plus à l'aise pour regarder autour de toi lorsque tu interagis avec les autres?

与他时,你是否得环顾四周更加自在?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il ne comprend pas ce qu'est une main, sa tridimensionnalité, son anatomie, la manière dont les doigts interagissent.

饼不明白手是什么,手的三维度、手的解剖结构、手指的交方式。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Elles se forment lorsqu’un individu interagit avec d’autres personnes.

是在一个与其他时形成的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et comment pourraient-ils interagir plus tard?

怎么作用呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nexi, robot mobile, habile et sociable, est un robot humanoïde capable d'interagir avec les humains.

Nexi是一个可以移动的机器,很灵巧,善于交际,是一种能够与形机器

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous deux interagissent et se meuvent en suivant des règles bien définies.

之间会遵循一定的运动规侧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Imaginez pouvoir interagir avec votre téléphone comme Iron Man le fait avec Jarvis.

请想象能够在你的手机里装入像钢铁侠和贾维斯一样。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ENTJ, vous êtes une personne qui apprécie interagir avec les autres.

如果你是ENTJ,你是一个喜欢和别

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

On a été capables de les motoriser et en interagissant, spontanément, elles s’auto-assemblent en un liquide.

可以让动起来,通过自发的作用会自动结合成为液体。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En réalité, sous certaines conditions, les neutrinos peuvent interagir avec d’autres particules et générer des photons.

事实上,在特定条件下,中微子可以与其他粒子发生作用,并生成光子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est cela le code, une série d’instructions simples données à l’ordinateur pour que tu puisses interagir avec lui.

这就是编码,是一系列施加于电脑的简单指令,以便你可以和电脑进行

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La dépendance est nécessaire à petites doses en raison de notre besoin, en tant qu'êtres humains, d'interagir socialement.

由于我作为需要进行社交动,因此少量的依赖是必需的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ne te sens donc pas mal si tu as du mal à t'ouvrir ou à interagir avec les autres.

因此,如果你在敞开心扉或与他方面遇到困难,请不要感到难过。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais l'ozone, très réactif, peut interagir avec toutes sortes d'autres matières et disparaître en redevenant de l'O2, par exemple.

但臭氧具有高度的反应性,可以与各种其他物质作用,并通过还原为O2等方式消失。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comment te sens-tu lorsque ton partenaire n'interagit pas avec toi : normal, inquiet, angoissé, vide ?

当你的伴侣不与你动时,你有什么感:正常、担心、焦虑、空虚?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu cherches ça : un blog, un groupe Facebook, tu commences à interagir, à discuter avec les gens.

博客,Facebook群组,你开始聊天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chiure, chiure (de mouché insectes), chiviatite, chiytes, chizeuilite, chkalovite, chlamyde, chlamydia, Chlamydiaceae, chlamydiae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接