有奖纠错
| 划词

Un processus suppose l'interaction de différents éléments.

进程意味着不同要素依存关系

评价该例句:好评差评指正

Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs.

在有关各方交往中出现了一个新动态。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie a beaucoup gagné de son interaction internationale.

罗马尼亚从国际交往中受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent assurer l'interaction dans trois directions complémentaires.

他们还需要在三个方向上开展动。

评价该例句:好评差评指正

Il favorise l'interaction et le partenariat entre les nations.

它有助于促进国家之间系和伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait y avoir une interaction permanente et plus fluide.

两者之间动应该更加流畅,更加

评价该例句:好评差评指正

Cela a entraîné des interactions croissantes entre les pays pivots.

些都促进了枢轴国间交往。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

些职位特点是与受益人直接交往

评价该例句:好评差评指正

Renforcer l'interaction entre ces deux milieux demeure une priorité majeure.

加强科学与政策之间作用仍然是一项高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil économique et social devrait chapeauter et faciliter cette interaction.

方面,把理事会当成一名“超级经理”和促进动。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également des interactions technologiques avec d'autres pays.

也和其它国家进行技术动。

评价该例句:好评差评指正

Ceci pourrait faciliter les interactions avec les décideurs et leurs réactions.

可推动其与政策部门进行动和获得反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a également accru son interaction avec les organisations internationales.

安理会还增加了其与区域组织动。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième élément est l'interaction des différents organes du système.

第二个因素是系统内各机构之间系。

评价该例句:好评差评指正

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可以得益于经常

评价该例句:好评差评指正

Il avérait difficile de quantifier ces interactions en raison de nombreux impondérables.

由于许多未知因素,因而难于量化确作用。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait peut-être d'envisager une interaction plus forte avec ces institutions.

些机构可能需要采取一种更注重作用接触方法。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc nécessaire d'améliorer la connaissance scientifique de ces interactions.

海洋科学1试图加深对影响科学认识。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构

评价该例句:好评差评指正

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

它违反了人类交往基本道德法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kohleria, kohlérite, kohol, koikhoz, koïlonychie, koiné, koinè, koinê, Koiropotamus, koivinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Il n'y avait aucune interaction avec toi.

也没有和互动

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Parce qu'on est pour les interactions sociales dans la société.

我们很看好人们之间的社交。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

L'anxiété sociale peut te rendre obsédé de tes interactions sociales.

社交焦被社会互动困扰。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je veux pas avoir d'interaction avec toi aucune quelconque, passe à autre chose.

我不想和有任何互动去继续做别的事情。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

Le monde vivant est fait d'interactions fines et complexes qui nous échappent encore souvent.

生物界是由精细而复杂的相互作用组成的,但我们仍然常常忽视这相互作用。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Une équipe de chercheurs hongrois a souhaité comprendre leurs interactions, en explorant de nouvelles méthodes.

一支匈牙利的研究团队希望通过探索新方法,了解这马匹之间的互动

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.

其实,礼貌的存在是,通过给予我们共同参考体系来简化互动

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Vous commencez à éviter les interactions sociales, ce qui conduit à un sentiment d'isolement accru.

开始避免社交互动,这导致孤立感增加。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

S'efforcer d'identifier les failles dans tes interactions.

努力找出互动中的缺陷

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En gros, vous avez besoin d'interactions avec les autres, mais vous en avez peur.

大规模,们需要和别人的互动,但是们会害怕。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils apprennent quelles actions entraînent des réponses négatives et évitent de les répéter lors d'interactions futures.

它们学会了哪行为会导致负面反应,并在未来的互动中避免重复这行为。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Surtout lorsqu'il s'agit des interactions sociales, et tous les aspects, finalement, liés au relationnel, en général.

尤其当涉及到社会互动,还有其他所有方面,最终,通常,和关系有关。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En fait, les endroits où vont se former les étoiles grâce à cette interaction entre les galaxies.

事实上,由于星系之间的相互作用,我们确定了恒星形成的位置。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Grâce à mes 15 amis, aujourd'hui, nous prévoyons de faire plus de 500 interactions sociales positives !

有了我15个朋友的帮助,今天,我们希望能和别人有500以上的美好互动

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ce genre d'interaction est rare entre les deux espèces.

这两种生物之间很少发生此类互动

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On n'a pas nécessairement peur des interactions avec les autres.

人们不一定害怕和他人互动

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais en plus d'augmenter votre confiance en vous, vous aurez aussi des interactions plus authentiques avec les francophones.

但除了增强的自信心之外,还能与法语人士进行更真实的互动

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Il ne s'agit pas seulement de l'importance de l'interaction.

这不仅仅涉及到互动的重要性

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

D'un coup, vous allez être plus bruyant, et allez chercher l'interaction avec les autres beaucoup plus que d'habitude.

因此,们会变得更加吵闹,会去和别人进行比平时更多的互动

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Quel était le contenu réel de l'interaction ?

这次互动的实际内容是什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kongsbergite, konichalcite, konilite, konimètre, koninckite, konite, könléinite, könlite, konnarite, konrovia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接