Mais il y a encore des insuffisances.
然而,仍然存在着点,例如,技术性工作中雇用的人之中只有26%是妇女。
Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.
我还应通不便的问题。
Le problème principal, c'est l'insuffisance des ressources.
主要问题一直是资金不足。
Il vise à remédier aux insuffisances du plan précédent.
该计划的目的在于纠正上一个国家行动计划的点。
On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.
为克服这些不足之处,人们出几条建议。
Les services de l'ONUDI doivent remédier à ces insuffisances.
工发组织的服务必须针对这些问题。
Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances.
这些决议草案的案国并没有看到它们自己的点。
Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.
第一个问题是有关专家人。
Les réserves tenaient essentiellement à l'insuffisance des contrôles internes.
内部控制薄弱是审计有保留意见的主要原因。
Près d'un tiers des enfants souffraient d'insuffisance pondérale.
几乎有三分之一的儿童体重不足。
Il faut également remédier à l'insuffisance des données disponibles.
资料普遍乏的问题也需要得到解决。
La proportion d'enfants présentant une insuffisance pondérale diminue progressivement.
不过,体重不足儿童的比例逐步下降。
Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.
该个人顾问将审查这一陷,并作为其工作的一部分,为此出建议。
Nos opérations au Libéria souffrent également de l'insuffisance de fonds.
我们在利比里亚的行动也面临严重。
Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然而,量上的不足在质量上得到补足。
Cependant, nous avons aussi trouvé des insuffisances graves dans leur fonctionnement.
但在运作过程中,还有许多不足之处。
Mais l'efficacité ne pourra pas combler l'insuffisance des ressources.
然而效率无法弥补资源的不足。
Ces chiffres montrent l'insuffisance du nombre d'enseignants par classe.
这些字表明教师/教室比例不足。
Il y a une insuffisance manifeste de ressources nouvelles et additionnelles.
这里显然乏新的额外的资源。
Les chiffres en disent long sur l'insuffisance de notre action.
字告诉我们,情况“还不够好”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette toxicité hépatique elle peut allerjusqu'à l'insuffisance hépatique, voire la cytolyse hépatique.
这种肝毒性可发展至肝功能不全,甚至肝细胞溶解。
La rareté de cette affection explique aussi l’insuffisance de la prévention et de l’information.
这种情的稀有性也说明了预防和信息不足的原因。
Et se trouve de ce fait aveuglée et entravée par les insuffisances qui caractérisent votre espèce.
“因此被蒙住了双眼,而且被你们人类的缺陷所束缚。”
Des médecins, au XIX siècle, ont identifié l'effet délétère du sel sur les sujets atteints d'insuffisance cardiaque.
19世纪,医生们认为对于患有心脏衰竭的病例,有有害作用的。
Mais ma déception ne tenait ni à l’insuffisance des chefs-d’œuvre montrés, ni à l’impossibilité d’arrêter sur eux un regard distrait.
之所以失望并不因为他给看的杰作有任何缺陷,也不因为无法用漫不经心的眼光去端详它们。
Toutefois, attention les eaux trop riches en magnésium accélèrent le transit et sont contre indiquées en cas d’insuffisance rénale.
但,请注意富含镁的水域会加速物质运输,在肾脏功能不全的情不利的。
Pour offrir son rein à sa femme, Agnès, en insuffisance rénale.
- 将他的肾脏提供给患有肾衰竭的妻子 Agnès。
Reine de la variété dans les années 80, elle souffrait depuis peu d'insuffisance cardiaque.
80后综艺天后,最近心力衰竭。
Nouveau glissement, le verbe peut faire penser à une insuffisance qu'on remarque, dont on souffre.
一个新的转变,动词可以让们想到们注意到的不足,并因此而遭受痛苦。
Je n'ai pas du tout d'insuffisance rénale, là.
- 根本没有肾衰竭。
C'est le cas de René, en insuffisance respiratoire et sous oxygène.
- 这 René 的情,呼吸衰竭和吸氧。
Un accord a été finalisé, mais la déception est grande sur son insuffisance et elle s'exprime.
协议已经敲定,但对其不足的失望巨大的,并表达了这一点。
C'est ce qui donne le syndrome du SHU qui mène à une insuffisance rénale aiguë, qui peut être irréversible chez les enfants.
这就 HUS 综合征导致急性肾功能衰竭的原因,对儿童的影响可能不可逆的。
Donc en cas d'insuffisance veineuse par exemple légère, en cas de d'hémorroïdes aussi, ça va être utilisé.
因此,在轻微静脉功能不全的情,例如,在痔疮的情,也会使用它。
Et des épidémies de rougeole ont refait leur apparition chez nous, en raison d’une insuffisance de personnes vaccinées.
由于缺乏接种疫苗的人,麻疹疫情在国再次出现。
Devant l'insuffisance de certaines productions, notamment de fruits et légumes, il faut importer 32 % des produits labellisés.
由于某些产量不足,特别水果和蔬菜, 32%的标签产品必须进口。
Plus que l'insuffisance de la production alimentaire mondiale, c'est bien cet accès à la nourriture qui fait problème aujourd'hui.
除了全球粮食生产不足之外,今天的问题还在于这种获得粮食的机会。
Eh bien, c'est le cas pour les bouledogues français À cause de cette évolution, aujourd'hui beaucoup d'entre eux ont des insuffisances respiratoires
法国斗牛犬就这样的情。由于这种进化,如今,许多斗牛犬都有呼吸衰竭的问题。
On peut s'attendre à des insuffisances cardiaques et à des AVC.Il y a aussi des risques de cancer du poumon.
心力衰竭和中风可以预料的。还有患肺癌的风险。
Nancy Reagan s'est éteinte à Los Angeles d'une insuffisance cardiaque. Elle sera inhumée en Californie, à côté de son époux.
南希·里根在洛杉矶死于心力衰竭。她将被埋葬在加利福尼亚州,与她的丈夫并肩作战。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释