有奖纠错
| 划词

Société gras ouverture de la très instruits groupe de jeunes, de meilleure qualité.

本公司大胆启用一批年轻高学历人才,素质较高。

评价该例句:好评差评指正

Cela a un très instruits, de haute qualité professionnelle des services juridiques équipe.

本所拥有一支高学历、高素质专业法律服务团队。

评价该例句:好评差评指正

Les services habilités ont été instruits pour le suivi.

有关内容已通知主管部门予以贯彻执行。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.

所有关于贩运报告都得进行彻底调查。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes gens instruits sont très appréciés par les paysans pauvres et moyens-pauvres.

知识青年得到贫下好评。

评价该例句:好评差评指正

Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.

我国受过较好妇女经济用日见明显。

评价该例句:好评差评指正

M. Robinson a également instruit des affaires devant des tribunaux militaires.

鲁滨逊先生还军事法庭从事起诉工

评价该例句:好评差评指正

La Grenade comprend l'importance d'avoir une population bien instruite.

格林纳达知道人民获得良好重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des statistiques que l'enfant instruit est moins exposé aux maladies.

统计表明,受过儿童较少有生病之虞。

评价该例句:好评差评指正

À propos de laquelle des quatre affaires censément instruites ont-ils été entendus?

听取证词是对调查四起案件哪些案件?

评价该例句:好评差评指正

Combien de cas de violence sur les femmes instruits ont été présentés devant la justice?

有多少针对妇女暴力行为案件报告给了司法部门?

评价该例句:好评差评指正

Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.

妈妈孩子不要娇气流眼泪。

评价该例句:好评差评指正

La société a maintenant 5 employés sont instruits et collège ont obtenu leur diplôme d'ordinaire des institutions.

公司现拥有员工5名,都是大专以上文化程度,且都正规院校毕业。

评价该例句:好评差评指正

La femme professeur instruit les élèves.

女老师学生。

评价该例句:好评差评指正

Le juge d'instruction instruit rapidement l'affaire.

预审法官迅速对案件进行预审

评价该例句:好评差评指正

Leur procès va maintenant être instruit en France.

,这两位被告将法国接受审判。

评价该例句:好评差评指正

Ces accusations ou plaintes étaient instruites rapidement et équitablement.

据报道,这些指控或控诉均得到了迅速和公平处理。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.

实际上,年轻人和受过人根本就不知道有这些习俗

评价该例句:好评差评指正

L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.

这种上诉被认为并裁定为民事案件。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.

她没受过,养了八个孩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multitrace, multitraitement, multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

C’était un homme instruit, d’esprit assez fin.

这是个受过教育的人够睿智的人。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

A Amboise, on s'instruit en s'amusant, lors de soirée historique.

昂布瓦斯城堡举办的史话晚会使游客在娱乐中获取

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Nous n'avons rien, les conditions de vie des jeunes instruits de retour de la campagne ne sont pas faciles.

还是一无所有,回来的知青日子都不好过。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Dès son plus jeune âge Mary côtoie des intellectuels et s’instruit avec la littérature.

从很小的时候开始,玛丽就接触到了知分子,并接受了文教育

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Hélas ! monsieur, c’est moi-même, dit Paquette ; je vois que vous êtes instruit de tout.

“唉!先生,是呀。我看你知道了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais passionné par les maths et la physique, il s’est instruit seul en lisant des livres.

但是他对数、物理极感兴趣,他通过阅读书籍而自

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, répondit Villefort, regardant son père avec étonnement, en effet, vous me paraissez bien instruit.

“真是这样!”维尔福惊奇地望着他的父亲回答,“你们的消息看来的确很灵通

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il était chargé, en chef, de la correspondance relative au fameux procès avec l’abbé de Frilair, M. Pirard l’avait instruit.

他还负责和德·福利莱神甫的那桩著名讼案的通信工作。这宗案子彼拉神甫告诉过他

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Au mieux, tu seras jugée comme une jeune instruite aveuglée par un livre réactionnaire, ce qui n’est pas si grave.

往低的说,知青年受反动书籍蒙蔽,大事。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert, brave enfant, remarquablement instruit déjà dans les sciences naturelles, allait fournir un appoint sérieux à la cause commune.

赫伯特是一个勇敢的孩子,他已经具备了相当丰富的自然科,他可以给共同的事业带来很大的好处。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mon ami, lui dit-il encore, soyez un bon bourgeois de campagne, estimable et instruit, plutôt qu’un prêtre sans vocation.

“我的朋友,”神甫对他说,“与其当一个有信仰的教士,还是作一位受人尊敬的、有教养的乡绅吧。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

200 dossiers sont déjà instruits par cette avocate parisienne.

这位巴黎律师已经调查了 200 起案件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est ce procureur, aujourd'hui à la retraite, qui a instruit l'affaire.

调查此案的是这位现已退休的检察官。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le juge Burgaud, qui instruit l'affaire, ne s'arrête pas au fait divers sordide.

- 正在调查此案的布尔戈法官并有停留在肮脏的新闻上。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

Vous voyez que nous sommes mieux instruits que vous, monsieur de Wardes.

你看,我们比你受过更好的教育,德·瓦尔德斯先生。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Jadis envoyées à la campagne comme jeunes instruites, elles étaient maintenant de retour en ville et se trouvaient actuellement sans emploi.

个人都是返城知青,现在她们都有工作。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Monsieur, dans mon commerce d'épicerie, j'utilise beaucoup de papier imprimé ; cela m'instruit.

“先生,在我的杂货店里,我用了很多印刷纸;它指导

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais on le disait de bonne conduite, économe, fort instruit, et sans doute qu’il ne chicanerait pas trop sur la dot.

不过人家都说他品行好,很节省,有那当然不会斤斤计较嫁妆的了。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'est une illumination; j'ai compris la méthode de l'Autodidacte: il s'instruit dans l'ordre alphabétique.

它是一种照明;我了解自者的方法:他按字母顺序

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Alors, il la regardait d’un regard froid de magistrat qui instruit le procès des femmes, de toutes les femmes, ces pauvres êtres !

这时他用一种法官式的冷酷眼光看她,意在训斥这些女人乃至所有的女人:这些窝囊的人!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


munir, munition, munitionnaire, munitions, munjak, munkforssite, munster, muntjac, muon, muonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接