Nissan existant 120.000 paquets de nouilles instantanées ligne de production.
现有日产12万包的生产线。
Des milliers d'armes nucléaires sont en état d'alerte instantanée.
数以千计的核武器仍然处于一触即发的备战状态。
Commençons d'abord par poser des questions honnêtes et éviter des réponses instantanées.
让我们从坦率的问题开始,而不是迅速的答案。
Une transformation de cette ampleur ne peut se faire de façon instantanée ou précipitée.
这样巨大的转变不能立即和仓促完成。
Troisièmement, parallèlement, il est évident que le désarmement et la vérification ne peuvent être instantanés.
第三,与此同时,解除武装与核查显然不能同时进行。
La surreprésentation de ces groupes a des causes complexes et n'a pas de solution instantanée.
这些群体在监狱的人数多,是有其复杂的根源的,不可能一下子解决。
Des études bathymétriques multifaisceaux et des études géotechniques, ainsi que des opérations d'échantillonnage instantané ont été réalisées.
进行了多波速测深和岩土研究,同时进行自落式抓斗探测。
Ce qui se produit dans un coin du globe a un effet quasi instantané sur d'autres nations.
世某个角落发生的事情几乎立即影响和波及其余地区的其他国家。
Le rapport offrait un instantané des efforts de revitalisation et de réforme entrepris aux niveaux régional et international.
报告提供了世各区域内和世范围的改革和振兴努力的特写情景。
Les pages qui suivent tentent de donner un instantané des progrès réalisés dans les trois volets énumérés ci-dessus.
下文试图概述在以上三个取得的进展。
Dans un monde où les échanges se font en un clic de souris, les réactions sont pratiquement instantanées.
在点一下鼠标就建立联系的世上,反应在几分钟之内发生。
Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.
表格简要介绍了《21世纪议程》确定的每一个主题的重大积极和消极事态发展。
Cela pourrait permettre de donner l'alerte et de localiser les incidents de façon quasi instantanée via le système GEOSAR.
该性能具有地球静止轨道搜索和救援系统进行近瞬时报警和定位的潜力。
Large offre de nouilles instantanées, d'entreprendre l'exportation et OEM commandé traitement des commandes, bienvenue à venir parler des appels!
大量供应,承接外贸出口订单及OEM委托加工,欢迎来人、来电洽谈!
Quinze jours après le désastre, 60 % des fonds sollicités dans l'appel instantané étaient promis ou versés.
在这场灾难发生15天之后,紧急呼吁所要求资金的60%已得到承诺或支付。
En outre, les moyens modernes de communication et d'information ne se prêtent pas à un succès instantané.
此外,具备了信和信息现代化手段并非等于马到成功。
Ces images sont affichées sur le site Internet sous forme d'images à résolution réduite pour consultation instantanée.
这些图像作为速视图像,以降低的分辨率转发至因特网网站。
Il n'existe pas de solution instantanée qui permette de créer des organismes de sécurité efficaces et responsables.
在建立有效和负责的安全机构没有立竿见影的解决办法。
La circulation électronique des données entre les États est devenue plus facile, meilleur marché, presque instantanée et omniprésente.
国家之间的数据电子流动变得更为简、廉价,几乎是即时和无所不在的。
La mondialisation nous offre un scénario d'échanges permanents, de flux d'informations, de communications instantanées, d'actions à distance.
全球化为继续交流、信息流动、即时讯和遥控行动准备了条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vaisseaux ayant laissé ces traces ont dû passer en vitesse luminique de manière presque instantanée.
进入光一瞬间的事。”
Elle ouvrit une autre interface et mit en route le déchiffrage instantané.
她打开另一个接口,启动了实时译解。
J'ai emporté ma collection d'éponges instantanée.
我带来了我收集的溶海绵。
C'était instantané, je n'ai pas réfléchi, c'est sorti direct.
这本能反应,我没有思考,直接有了这个反应。
Là aussi je suis sur " boost" , c'est pour donner une caramélisation instantanée.
现在,我也将火调到“boost”档位,这为了让蘑菇立即焦糖化。
Du café instantané parce que je n'ai pas de cafetière en ce moment.
溶咖啡,因为我现在没有咖啡机。
Aussi Cyrus Smith résolut-il de mettre le corral en communication instantanée avec Granite-house.
因此,赛勒斯-史密斯决定要“花岗石宫”和畜栏能够随时随刻取得联系。
C'est vraiment pratique d'avoir un accès instantané à une telle quantité de connaissances.
即时获取如此海量的知识确实很方便。
Numéro 7: des compresses froides instantanées.
七.溶冷敷。
Moussa : L'inventeur de l'instantané, c'est Henri Cartier-Bresson.
拍立得的发明者亨利·卡地亚-布雷松。
De quoi parles-tu exactement, Philip ? Tu fais des projets maintenant, toi l’inconditiomlel de l’instantané ?
“菲利普,你到底在说些什么?你在为我们的未来做打算?可你不一直都拒绝做决定的吗?”
Ayrton vint examiner l’animal étendu à terre, et parut ne rien comprendre à cette mort instantanée.
水手长检查了一去的伙伴,并没有看出什么明堂。
Félicitations, vous venez d'acquérir une tente instantanée.
恭喜你,你获得了一个易搭帐篷。
Ah oui oui oui, c'est pas un traitement de fond à long terme, c'est un traitement instantané.
当然,这不一个长时间的治疗,这即时治疗。
Henri s’inspire de la photo pour tester de nouveaux cadrages et donner à ses portraits un côté instantané.
亨利从摄影中获得灵感,尝试新的取景技术,并给他的肖像画带来即时的感觉。
Cette carte très détaillée donnera un instantané de la forme de la glace aujourd'hui afin de pouvoir suivre les évolutions futures.
这张非常详细的地图将捕捉到冰川当前的形态,以便追踪未来的演变。
De manière quasiment instantanée, le flux vidéo est bloqué.
几乎立刻,视频流被阻塞了。
Je vous propose quelques instantanées du Vatican à Bethleem en passant par l'Australie.
我为您提供一些从梵蒂冈经澳大利亚到伯利恒的快照。
Un logiciel traduit en instantané de l'ukrainien vers le français, et dans l'autre sens.
- 软件立即从乌克兰语翻译成法语,反之亦然。
Plongeon instantané dans les vacances et la gourmandise.
立即投入假期和放纵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释