有奖纠错
| 划词

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳重复性。

评价该例句:好评差评指正

La fragmentation amène l'instabilité et les conflits.

分裂正在加剧不稳和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.

这种正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪的必要因素。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.

为对付这种问题,需要

评价该例句:好评差评指正

Un accroissement du mécontentement risque inévitablement de susciter l'instabilité.

当地不满情绪的上升势必带来不稳险。

评价该例句:好评差评指正

Le programme SYGADE continue de pâtir de son instabilité financière.

DMFAS所面临的主要挑战仍然是维持其金融稳

评价该例句:好评差评指正

Rien n'a été fait pour atténuer l'instabilité sous-jacente.

没有作出任何努力来减轻这种根本的不稳

评价该例句:好评差评指正

Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.

宏观经济对妇女的影响多于男子。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.

为对付这种问题,需要

评价该例句:好评差评指正

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.

这可能造成从而更容易发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生的恐怖事件正在全世界播下的种子。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a renforcé l'instabilité et les tensions dans la région.

这种做法已经加剧了中东地区的紧张和

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.

我国代表团对海地的持续动荡表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni reste préoccupé par l'instabilité politique persistante au Liban.

联合王国继续对黎巴嫩境内政局的持续感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits internes ont débordé les frontières pour créer une instabilité régionale.

国内冲突越过国界,造成区域

评价该例句:好评差评指正

Malgré le calme général, certains événements sont venus rappeler l'instabilité sous-jacente.

尽管局势总体上很平静,但某事件提醒我们注意仍有可能出现

评价该例句:好评差评指正

La dynamique de la région continue d'être marquée par l'instabilité.

该地区局势继续存在不稳。

评价该例句:好评差评指正

Une autre cause de l'inefficacité des marchés est l'instabilité macroéconomique.

市场失败的第二个原因是宏观经济波动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu comment des États déliquescents peuvent provoquer une instabilité généralisée.

我们已看到,不成功的国家如何能够引起全球动荡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


promulgation, promulguer, promullite, promycélium, promyélocytaire, promyélocyte, pron., pron. dém., pron. indéf., pron. interr.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Nous sommes aussi confrontés à l'instabilité politique.

我们还面临政治

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Jusqu'au 25 janvier, tout le monde remarqua l'instabilité de son caractère.

在1月25日之前,谁都注意到了他情绪变化无常

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Finis les premiers errements, l'instabilité... on veut du solide !

错误和不稳性都没有了,我们看到可靠性!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cela a été voulu par De Gaulle pour mettre fin à l'instabilité qui régnait sous la 4e République.

这是戴高乐所,目是结束第四共和国统治下局面

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.

政治上是长期,国家不同地区政权统治经常发生改变。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les sautes d'humeur sont l'un des signes les plus courants de l'instabilité de la santé mentale.

情绪波动是心理健康常见迹象之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Jamais le pays n'a connu une telle instabilité politique.

国家从未经历过如此政治局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le manque d'eau créera des instabilités politiques et des conflits.

缺水会造成政治和冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Toujours un peu d'instabilité sur l'Est avec des pluies résiduelles cet après-midi.

东部地区今天下午仍然有点,有余雨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Cela crée une très forte instabilité.

这造成了非常强烈

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et on s'en doute d'ailleurs puisque notre instabilité, elle est de deux conditions.

我们对此表示怀疑,因为我们有两个条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Au sud, on a cette instabilité qui concerne toute l'Europe du Sud.

在南方,我们面临着涉及整个南欧局势

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le sommet se tient dans un contexte d’instabilité de l’économie mondiale.

这次首脑会议是在全球经济背景下举行

评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

Aujourd'hui, le pays hérite d'années d'instabilité politique et de pauvreté.

今天, 这个国家继承了多年政治动荡与贫困。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Nouvelle preuve de cette instabilité au Kremlin avec un nouveau limogeage fortement symbolique.

- 克里姆林宫新证据,新高度象征性解雇。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Le partage équitable des richesses n'avance pas, l'instabilité est de mise.

财富公平分享没有推进,是有规律

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Mais élections ou pas, l’instabilité politique et démocratique de la Thaïlande reste entière.

但无论是否举行选举,泰国政治和民主仍然完好无损。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Une tâche qui s'annonce difficile dans un pays où l'instabilité politique est forte.

在一个政治严重国家,这项任务注会很困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cette instabilité va se décaler un peu dans le nord au cours de la journée.

这种不稳会在白天稍微向北移动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Toujours de l'instabilité sur le sud du pays avec des coups de tonnerre possibles.

该国南部仍然,可能有雷声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pron.pers., pron.pers.réfl., pron.poss., pron.rel., pronaos, pronateur, pronation, pronatrice, prône, prôner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接