Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作性、重复性。
La fragmentation amène l'instabilité et les conflits.
分裂正在加剧和冲突。
Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.
这种正是分子顺利实施有组织必要因素。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为对付这种问题,需要一些指导。
Un accroissement du mécontentement risque inévitablement de susciter l'instabilité.
当地满情绪上升势必带来险。
Le programme SYGADE continue de pâtir de son instabilité financière.
DMFAS所面临主要挑战仍然是维持其金融。
Rien n'a été fait pour atténuer l'instabilité sous-jacente.
迄今没有作出任何努力来减轻这种根本。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济对妇女影响多于男子。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前政治动乱感到关切。
Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.
这可能造成,从而更容易发生冲突。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生恐怖事件正在全世界播下种子。
Cette situation a renforcé l'instabilité et les tensions dans la région.
这种做法已经加剧了中东地区紧张和。
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地持续动荡表示关注。
Le Royaume-Uni reste préoccupé par l'instabilité politique persistante au Liban.
联合王国继续对黎巴嫩境内政局持续感到关切。
Les conflits internes ont débordé les frontières pour créer une instabilité régionale.
国内冲突越过国界,造成区域。
Malgré le calme général, certains événements sont venus rappeler l'instabilité sous-jacente.
尽管局势总体上很平静,但某些事件提醒我们注意仍有可能出现。
La dynamique de la région continue d'être marquée par l'instabilité.
该地区局势继续存在。
Une autre cause de l'inefficacité des marchés est l'instabilité macroéconomique.
市场失败第二个原因是宏观经济波动。
Nous avons vu comment des États déliquescents peuvent provoquer une instabilité généralisée.
我们已看到,成功国家如何能够引起全球动荡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes aussi confrontés à l'instabilité politique.
面临政治不稳。
Jusqu'au 25 janvier, tout le monde remarqua l'instabilité de son caractère.
在1月25日之前,谁都注意到了他情绪变化无常。
Finis les premiers errements, l'instabilité... on veut du solide !
最初错误和不稳性都没有了,希望看到可靠性!
Cela a été voulu par De Gaulle pour mettre fin à l'instabilité qui régnait sous la 4e République.
这是戴高乐所希望,目是结束第四共和国统治下不稳局面。
L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.
政治上不稳是长期,国家不同地区政权统治经常发生改变。
Les sautes d'humeur sont l'un des signes les plus courants de l'instabilité de la santé mentale.
情绪波动是心理健康不稳最常见迹象之一。
Jamais le pays n'a connu une telle instabilité politique.
国家从未经历过如此不稳政治局势。
Le manque d'eau créera des instabilités politiques et des conflits.
缺水会造成政治不稳和冲突。
Toujours un peu d'instabilité sur l'Est avec des pluies résiduelles cet après-midi.
东部地区今天下午仍然有点不稳,有雨。
Cela crée une très forte instabilité.
这造成了非常强烈不稳。
Et on s'en doute d'ailleurs puisque notre instabilité, elle est de deux conditions.
对此表示怀疑,因为不稳有两个条件。
Au sud, on a cette instabilité qui concerne toute l'Europe du Sud.
在南方,面临着涉及整个南欧不稳局势。
Le sommet se tient dans un contexte d’instabilité de l’économie mondiale.
这次首脑会议是在全球经济不稳背景下举行。
Aujourd'hui, le pays hérite d'années d'instabilité politique et de pauvreté.
今天, 这个国家继承了多年政治动荡与贫困。
Nouvelle preuve de cette instabilité au Kremlin avec un nouveau limogeage fortement symbolique.
- 克里姆林宫不稳新证据,新高度象征性解雇。
Le partage équitable des richesses n'avance pas, l'instabilité est de mise.
财富公平分享没有推进,不稳是有规律。
Mais élections ou pas, l’instabilité politique et démocratique de la Thaïlande reste entière.
但无论是否举行选举,泰国政治和民主不稳仍然完好无损。
Une tâche qui s'annonce difficile dans un pays où l'instabilité politique est forte.
在一个政治不稳严重国家,这项任务注会很困难。
Cette instabilité va se décaler un peu dans le nord au cours de la journée.
这种不稳性会在白天稍微向北移动。
Toujours de l'instabilité sur le sud du pays avec des coups de tonnerre possibles.
该国南部仍然不稳,可能有雷声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释