有奖纠错
| 划词

Les paysages de Provence ont beaucoup inspiré Cézanne.

普罗旺斯风光了塞尚许多灵感

评价该例句:好评差评指正

C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».

本片是一部改编自小说《你好,再见》间谍类电影。

评价该例句:好评差评指正

Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.

主义是受到政治学说影响

评价该例句:好评差评指正

Ils testent une formule aérodynamique très inspirée des F22 et F35 américains.

它只是受美国F22和F35一个空气动力学测试模型。

评价该例句:好评差评指正

Le film est inspiré d'une histoire vraie.

电影故事是一段真实故事。

评价该例句:好评差评指正

Il a inspiré de grands musiciens, de grands peintres.

还把灵感赠给伟大家,伟大画家们。

评价该例句:好评差评指正

Le romancier s'est inspiré d'une légende populaire.

小说作者从一个民间传说中汲取了创作灵感

评价该例句:好评差评指正

Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.

这一传说在代都总是成为佳作灵感原因。其实du。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents seraient également inspirés par des motivations criminelles.

无人因此受伤,这些事件也被认为是出于犯罪动机。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers bilans se sont largement inspirés des données existantes.

援框架首先执行时,它大量利用现存数据资料。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目经验也激了其他捐助者。

评价该例句:好评差评指正

Ma troisième observation est inspirée par la notion de prévention.

我要讲第三点是由预防概念引

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devra toutefois demeurer fidèle aux valeurs universelles qui ont inspiré sa création.

而,未来联合国必须恪守激励创立这一组织普遍价值观。

评价该例句:好评差评指正

La MINURSO n'avait jamais tant inspiré le respect qu'à l'heure actuelle.

西撒特派团从来没有象现在这样受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'une des raisons qui a inspiré la création de l'ONU.

这是创立联合国原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu que le Rapporteur spécial serait bien inspiré de s'en souvenir.

提醒特别报告员这一点能使他们出色地开展工作。

评价该例句:好评差评指正

La société traditionnelle, largement inspirée des principes du bouddhisme, lui offre un environnement sans risques.

传统不丹社会很大程度上奉行佛教旨意,为妇女提供了安全可靠环境。

评价该例句:好评差评指正

Ce matin, les membres du Conseil se sont pour beaucoup inspirés de la scène africaine.

安理会成员今天上午所举例子大多数来自非洲大陆。

评价该例句:好评差评指正

Le droit belge contient d'ores et déjà des dispositions directement inspirées par ces préoccupations.

比利时法律已经含有直接基于这些关切规定。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les secrétariats des organismes régionaux inspirés du GAFI sont sollicités à l'extrême.

对于类似于洗钱问题金融行动工作队区域组织秘书处来说,压力也是非常大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organophile, organophilie, organoplastie, organorécifal, organoscopie, organosilane, organosol, organostannique, organothérapie, organotrope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Vous y vivrez une expérience unique inspirée de la tradition des thermes des anciennes civilisations.

这里生活,您还会有场独的体验,这份体验源于来自古罗马浴场文明的传统。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que je suis inspirée par toutes les femmes.

我觉得我受到每位女性的启发影响

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est ça qui a inspiré le nom «bécassine» .

这就是“bécassine”词的灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Mon monsieur m'avait à première vue inspiré un profond dégoût.

那个男人让我看着就觉得很恶心。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est très important de pouvoir lire les fables qui ont inspiré La Fontaine.

这对于读到那些启发了拉封丹的寓言是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Et c'est donc ça qui a inspiré la flamme olympique d'aujourd'hui.

正是这个祭坛的概念启发了今天的林匹克圣火。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est ce qui lui avait inspiré l'appellation de " miroirs d'énergie" .

于是她就了那么个命名。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elles ne vous ont jamais inspiré de l'admiration ou de la curiosité ?

难道没有产生点敬畏和好奇?”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La barre au sol, ce sont des exercices qui sont inspirés de la barre.

芭蕾快瘦伸展操,是种从扶手杠得到启发的运动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici, vient d'ouvrir une école de magie inspirée de la saga Harry Potter.

在这里,有所魔法学校刚刚开业,该魔法学校的灵感来自于《·特》。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est ce scientifique qui a inspiré Hergé un scientifique qui avait des lunettes rondes.

正是这位戴着圆眼镜的科学家启发了Hergé。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Alors l’orgueil qu’on lui avait inspiré dès le berceau, se battait contre la vertu.

于是,她那从小就受到鼓励的骄傲和道德展开了搏斗。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Il camoufle des symboles forts, parfois même avec des motifs directement inspirés du camouflage militaire.

它伪装了强烈的符号,有时甚至带有直接受军事迷彩启发的图案。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est quatre personnes que j'ai beaucoup lu, que j'ai suivies et qui m'ont inspiré.

我读了很多他们的作品,他们给予我很大的灵感

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2, elle a été inspirée par le patineur Gaétan Boucher.

,她的受到来自于滑冰运动员盖坦·鲍彻的启发

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est un commentaire inspiré par la cadence.

说唱就是种用节奏唱出来的评论。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est ce dont je me suis inspiré quand on a fait la mission 1000 premiers jours.

这是在我们做“首个千天”任务时,我受到的启发

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ils n'ont rien su de la douceur et de la sérénité qui ont inspiré ces heures.

他们不知道那几小时的甜美和宁静。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Un président qui tweet n’importe quoi, Aulas en fait c’est le mec qui a inspiré trump.

个什么都要发推特上的总统,Aulas其实是启发trump的人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c’est ça qui a inspiré le nom «bécassine» .

名词bécassine的灵感来源于此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orientaliste, orientateur, orientation, oriente, orienté, orientée, orientement, orienter, orienteur, orienteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接