Nombre d'entre elles se découvrent des talents insoupçonnés.
许多人发现了她们从来不知道本身具有能力。
La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.
成体干细胞有出人意料可塑性,因此可以成功地利用
可再生
未分化细胞来治愈各
人体组织和器官, 特别
受到心肌梗死损害
心脏。
Le Gouvernement, conscient de ce qu'une culture générale et complète honore et libère chaque fois davantage le potentiel créateur de l'être humain, a lancé ces dernières années divers programmes qui élèveront les connaissances culturelles du peuple cubain à des niveaux insoupçonnés.
古巴政府深知,般广泛
文化,能尊重和解放人
创造潜能。 最近几年开展了许多方案,将使古巴人民
文化水平达到空前
高度。
De l'avis du Honduras, une telle démarche équivaudrait à élargir « le catalogue restrictif de l'Article 61, paragraphe 1, du Statut de la Cour jusqu'à des limites insoupçonnées qui feraient de la révision une voie d'appel habituelle et qui nieraient l'autorité de la chose jugée ».
洪都拉斯认为,做法无异于扩大“《法院规约》第六十
条第
项列明
限制性因素,使其达到前所未闻
程度,用意
把复核变成
习惯性
上诉方法,破坏限制案件
权威性”。
La carence en micronutriments, notamment en fer, en protéines, en vitamine A, en iode et en zinc, également dénommée la « faim insoupçonnée », affecte plus de 2 milliards de personnes - plus de 30 % de la population mondiale - et a de graves conséquences sur la santé publique.
世界人口30%(超过20亿)缺乏铁、蛋白质、维生素A、碘和锌等微量营养素而遭受“隐性饥饿”,
现象并将带来严重
公共卫生后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。