Il a tellement insisté, j'ai du lui dire.
他是如此地,我得告诉他。
Sans doute qu'il accepterait si vous insistiez.
如果您决要求, 他可能会同意的。
Pourquoi ne pas insister sur la possibilité?
为什么不因为那个可能性?
Légendaire pilote ace a également insisté pour moins de 30 secondes !
鼠标点击女孩开始游戏,移动女孩躲避三个疯狂的追求者,看看你有多快、看看你能多久,据说王战斗机飞行员也过不了30秒!
Je ne peux pas attendre. Mais comme vous insistez, je me battrai demain.
我不能等那么久,不过您既然提出,那么我明天再战吧!
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑问的语的共振,毒死。
N'insistez pas , vous perdez le votre temps !
别了,你是在浪费时间!!
Attends, c’est Jean qui a insisté.
等等,是Jean一直在。
Insister sur la qualité en premier lieu, les crédits.
质量第一,信用第一。
N'ayez pas peur d'insister sur ce point.
您要敢于这一点。
Quand bien même vous insisteriez,je n'accepterais pas.
即使您要我也不会接受的。
Je vous ai déja dit non ,alors n’insistez pas.
我已经和您说不行了,所以您不要再了。
Frappez fort et insistez si cela ne répond pas.
敲得重一些, 如果没有回答您就继续再敲。
Cela ne sert à rien d'insister.
下去没什么用。
S'il refuse de vous recevoir, n'insistez pas.
他若拒绝见您,您也别再。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
我让自己的腿毛自生自灭。
Je ne doute pas qu'il accepterait, si j'insistais.
我相信只要我,他就会接受的。
Il insiste sur l'unité du contenu et de la forme.
他注重内容与形式的统一。
Le père Minot insiste sur le fait que son fils était absent.
米诺老爹强调说,他儿子当时不在场。
Les enseignants insistent vous me donner la confiance nécessaire pour apprendre le français.
老师您让我拥有了学法语的信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n’est pas la peine d’insister !
这没必!
Écoutez, ce n'est pas la peine d'insister !
听着,这没必这点!
La classe riait toujours quand le professeur insistait sur les mots.
每当老师夸张地说某个单词的时候,班里总是会笑。
Cela t’aurait peut-être fait du bien, mais enfin je n’insiste pas.
“也许摆弄一下对你倒有好处,不过我也并不!”
Une chose sur laquelle Vanessa insiste, c'est sur les émotions.
Vanessa强调的一点是情绪。
Contrairement aux peintures à l’huile, les peintures chinoises n’insistent pas sur l’aspect réaliste.
和西方油画比较起来,中国画不追求立体和写实。
Je vais partager avec toi cette formule, j'ai beaucoup insisté dessus récemment.
我将与泥分享这个式,最近我非常强调这一式。
À l'oral, les Français utilisent beaucoup ça pour insister, justement, sur la durée.
口语中,法国人常常使用这个来强调时间段。
D’autres spécialistes avaient plutôt insisté sur la température plus basse régnant à l’intérieur du scrotum.
其他专家认为是因为阴囊内部的温度较低。
Pour deux bonnes raisons, je n'insisterai pas sur le côté pratique de ma découverte.
因为两个原因,我不会过多地探讨这事情的科学性。
C'est vrai, ça! Pourquoi il insiste?
就是!为什么他老赖在这儿呢?
Je n'insiste pas... et vous, monsieur ?
那我也就不了… … 那您呢,先生?
D'où l'importance d'insister sur la lance.
因此,这就是使用长矛的重性。
Mais on a peut-être trop insisté sur cette connotation sexuelle.
但也许我们太强调性方面的含义了。
Ce sont les chiens ! insiste le petit.
就是狗!小一点的男人说。
Ils en veulent plein et ils insistent !
“他们好多,不给不答应!
Comme je le disais, je voudrais insister là-dessus.
正如我常说的那样,我还是想强调一下。
Elle nia. On insista. Elle s’obstina à nier.
她不肯招供。他们再三追问。她仍决不招供。
Le feu est éteint, j'insiste là dessus.
火已经关了,我继续烹饪。
– Je ne porterai jamais ça, insista Ron. Jamais.
“我决不穿这种衣服,”罗恩还是固执地说,“决不!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释