Tout associe a le droit detre informe dans les conditions ci-apres stipulees.
在以下提及的条件中,所有股东都有被通的权利。
Le Comité aimerait que le Paraguay l'informe de ses intentions en la matière.
委员会请巴拉圭说明在这面有何打算。
Pourquoi le Gouvernement serbe n'en informe-t-il pas les membres du Groupe consultatif?
塞尔维亚政府为什么没有向小组成员提供信息。
La Présidence en informe par écrit le Président du Bureau de l'Assemblée des États Parties.
院长会议应书面告缔约国大会主席团主席。
Cinquante-huit jours après la livraison, il informe le vendeur que cette machine avait un défaut.
在交货四十八天后,买通说机器有缺陷。
Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.
惊讶的是在进入法国领空的时候,爱舍宫却告诉他不受欢迎。
Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.
只见轮上血迹斑斑,辐上沾着一块块烂肉。
Elle informe son ami d'une décision.
她把决定告诉朋友。
Le secrétariat en informe immédiatement toutes les Parties.
秘书处应即将此事通所有缔约。
Les parties s'informent mutuellement du lieu de leur établissement.
当事人应相互告其各自的营业地。
Les supports de communication sociaux informent et forment la société.
传播媒体向社会提供消息并改变社会。
J'informe les délégations que ces documents sont disponibles.
我谨通各代表团,这些文件已经备齐。
Le Président informe le Comité de divers faits nouveaux récents.
主席向委员会通报了几个近期的发展情况。
Le Gouvernement en informe les pays survolés et la destination finale.
政府将通航线所经国家最终目的地。
Le secrétariat en informe immédiatement toutes les Parties à la Convention.
秘书处应旋即将此事通所有缔约。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局应把推迟的原因通现占用人请求人。
Le secrétariat du Fonds en informe les responsables des différents projets.
基金秘书处也应相应地通有关项目领导人。
Décider que le NNN informe la huitième Conférence de ses activités.
决定不结盟运动新闻网应向第八次不结盟国家新闻部长会议报告它的活动。
On m'informe que la délégation pakistanaise a demandé la parole.
我得巴基斯坦代表团眼下要求发言。
Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.
如果慈善组织涉嫌犯罪,将向警转交材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une lettre qui informe tous les fournisseurs que nous allons déménager.
就是通所有供货商我们要搬家的一封信。
Il était resté devant la cheminée, à côté de la nappe informe qui recouvrait Winky.
他一直待在,旁边是覆盖着闪闪的大桌布。
Le goût informe le cerveau sur les saveurs et l'odorat l'informe sur les arômes.
味觉让大脑解味道,嗅觉让大脑解香气。
On dit que la publicité « informe » .
人们说广是《为使大家消息灵通,熟悉情况的》。
Aujourd'hui Consomag vous informe sur la pollution numérique.
Consomag来诉你关于数字污染的事。
Et surtout, on s'informe sur le chemin à suivre.
最重要的是,我们要解需要走的道路。
Et la justice n’informe même pas. Tu as bien fait.
这样,法院根本过问,你做得对。”
Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.
然而他们的面貌是集体的,也是无形的,他怎么也想象出来,所以也就激起他的醋意。
On informe sa famille, et des Texas Rangers viennent la capturer.
人们通她的家人,得克萨斯游骑兵来抓她。
Il vous reçoit, vous informe et vous conseille de manière confidentielle et gratuite.
它以保密和免费的方式接待你、通你并为你提供建议。
Il informe sur les règles de nettoyage et d'aptitude des contenants réutilisables.
示上清洗的规则以及可重复使用容器的适用性。
On ne sait quoi d’informe, qui venait du boulevard, entrait dans la chaussée.
道是种什么成形的东西正从那马路转进大路。
Un trou béant, informe, qui aspirait l'air dans un râle de mort.
一个没有形状的洞,以死喉鸣的声音吸着空气。
Il informe même Charles VI pour éviter tout recours des époux auprès de la cour.
他甚至查理六世,以避免卡鲁日夫妇向法院申诉。
Pour un sorcier de treize ans, créer un Patronus, même informe, constitue un beau résultat.
“对一个十三岁的巫师来说,即使是一团模糊的守护神也是巨大的成就。
ConsoMag vous informe de la marche à suivre pour réduire vos frais d’incidents bancaires.
ConsoMag将诉您为减少银行事件费用该办的手续。
CONSOMAG aujourd'hui vous informe de la procédure à suivre en cas de retard d’une livraison.
今天,CONSOMAG将诉您交货延期时要办理的手续。
Selon un nouveau rapport, plus des deux tiers des Américains s’informent désormais via les plateformes sociales.
根据一份新报,超过三分之二的美国人现在通过社交平台接收消息。
Enfin il fit quelques pas vers le groupe informe dont il ne pouvait se rendre compte.
他终于向那聚在一起的人影走去,心里却明白发生什么事。
Je vous informe que nous avons récupéré l'intégralité des messages trisolariens interceptés par la frange adventiste.
现在诉你,我们已经得到被降临派截留的全部三体信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释