La lumière s'infiltrait par les fenêtres.
阳光透过缝隙照射进来。
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了党内。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功潜入一个走私团伙。
Vous devant la table et votre goût a infiltré mon coeur.
“桌前味道,以渗入我心。
Une sorte infiltre la douleur osseuse pour me perforer se réveille.
一种透入骨子痛将我刺醒。
La police est également infiltrée par des éléments criminels.
海地国家警察还受到犯罪分子渗透。
Sa voiture a été interceptée par un autre véhicule occupé par six agents israéliens infiltrés.
他汽车被一辆载有六名以色列便衣特工汽车拦截。
Les terroristes internationaux ont-ils infiltré l'Iraq et lancent-ils des opérations dans le pays?
国际恐怖分子是否渗透了伊拉并在该国开展作业?
Selon les indications reçues, certains de ces combattants ont commencé à s'infiltrer en Sierra Leone.
根据报告,这些战斗人员中有一些已经开始潜回塞拉利昂。
Elle aurait réussi à s'enfuir avec l'aide d'agents de police infiltrés et d'un Australien.
据报告说,她在便衣警察一位澳大利亚人帮助下逃了出来。
Ces groupes armés s'infiltrent et tuent des milliers de personnes innocentes au Rwanda.
这些武装团体渗入卢旺达,杀害了成无辜人民。
Un infiltrant est autorisé à entrer dans des relations juridiques sous une identité fictive.
警察特工可以假身份参加涉及法律事务。
Il est apparu que cet élément infiltré était mort depuis moins de 24 heures.
看来该名渗入者死亡时间不到24小时。
Par le passé, les organisations terroristes infiltraient le mouvement ouvrier pour assassiner les travailleurs.
过去,恐怖主义组织渗透到劳工运动中,造成工人被谋杀。
Elle continue d'être infiltrée par des troupes régulières déguisées en milices ou en police.
正规军继续以民兵警察名义渗透到这个地区中。
Les camps et les zones d'installation de réfugiés sont infiltrés par des éléments armés.
武装份子渗入难民营定居地。
Quatre terroristes infiltrés sont arrêtés à Varadero, Matanzas, en possession d'armes et de munitions.
在MatanzasVaradero抓住了四名渗入恐怖主义分子。
La corruption a infiltré divers secteurs de la société guatémaltèque et des institutions du pays.
腐败已经渗入危地马拉社会各个部门机构。
Lors d'une opération d'infiltration, l'agent infiltré ne peut encourager l'activité criminelle.
⑼ 在执行某项措施时,秘密警察不可以鼓励犯罪活动。
Il continuerait à infiltrer et à surveiller plus d'une dizaine d'ordinateurs par semaine, selon le rapport.
报告还说,这个网络还在继续运作,每个星期里它都在渗透监视着十几台计算机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'eau commence à s'infiltrer par les fissures de votre maison.
水开始从你家的裂缝中出。
La seule solution envisageable, c'est d'infiltrer l'équipe de sécurité.
“唯一可行的办法,是透到警卫部队内部。”
Prenez garde aux eaux souterraines qui s'infiltrent et qui peuvent indiquer que le passage est instable.
小心地下水的出,这可能表明通道稳定。
Il se fond dans le décor, il s'infiltre partout.
他适应自己的环境,他入各个地方。
La salle était pleine à craquer. Malgré les stores, le soleil s'infiltrait par endroits et l'air était déjà étouffant.
大厅里坐得满满的。尽管挂着窗帘,有些地方还是有阳来,空气已经闷得行。
Elle aurait aussi été une taupe infiltrée dans la résistance française du Grand Ouest.
据说她还是法国西部抵抗运动的一名内奸。
Jean : Ils ont infiltré tout Hollywood, hein !
他们已经完全入好莱坞了!
Ils ont infiltré deux taupes au cœur du QG ennemi.
他们向敌总部的心脏透了两个潜藏间谍。
Malgré les stores, le soleil s'infiltrait par endroits et l'air était déjà étouffant.
尽管挂着窗帘,有些地方还是有阳来,空气已经闷得行。
La police va l'utiliser comme agent infiltré au sein des ligues, un milieu particulièrement dangereux.
警方她担任联盟内部的卧底,这是一个特别危险的环境。
Je répète : du magma s'infiltre dans la cité !
岩浆入!
L'eau, qui ne peut plus s'infiltrer, ruisselle directement sur le sol vers les cours d'eau.
能再下的水,直接越过地面流向江河。
Un rapport de nos agents de renseignement infiltrés dans l'Organisation Terre-Trisolaris a confirmé que l'Organisation avait minutieusement planifié votre meurtre.
这是ETO精心策划的谋杀!
L'Organisation fait aujourd'hui face à une crise provoquée par des traîtres qui, comme elle, ont infiltré les rangs adventistes.
“组织走到今天这样危险的境地,都是因为降临内部有像她这样的叛徒的出卖。”
Mais on va interpréter tout ça à l'envers : et si c'était un Alsacien pro-allemand infiltré ?
但让我们反过来看:如果他是一名亲德的阿尔萨斯卧底呢?
Enfin, des fois, c’est un pays qui utilise le piratage avec un service de police qui infiltre les ordinateurs de criminels.
最后,有时候国家与警察局联合使用黑客技术,入侵犯罪分子的电脑。
En France aussi, on s'inquiète d'être infiltré.
在法国,们也担心被透。
C'est dire l'immense latitude laissée à la Russie pour l'infiltrer.
这表明留给俄罗斯透它的巨大自由度。
Sur le bitume, on met l'eau et ça ne s'infiltre pas.
- 在沥青上,我们放了水,它会入。
Dans cette maison, les murs sont infiltrés d'eau et les moisissures s'installent.
在这所房子里,墙壁被水透,霉菌正在生根发芽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释