有奖纠错
| 划词

La plus grande partie des terres déminées était infestée de munitions à dispersion.

大部分被清理的土都曾受到集束弹药的污染。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan continue de figurer parmi les pays du monde les plus infestés de mines terrestres.

阿富汗仍然是世界上雷患最为的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Les locaux étaient inondés et infestés de rats.

收容所四处溢水,鼠满为患。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers environ du pays est infesté de mines terrestres.

厄立特里亚近三分之一的国土受到污染

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de nombreuses autres zones demeurent infestées par les mines.

然而,很多其他区仍然充满雷。

评价该例句:好评差评指正

La moitié des pays du monde sont infestés de mines.

世界上有半数国家为雷所困扰。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent de tuer, de blesser et de menacer les civils dans les régions très infestées.

雷继续炸死炸伤以及威胁这些受影响最区的平

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la catégorie Sport et Loisirs du site d’Amazon est infestée d’objets pouvant devenir des armes.

于是,亚站体育与娱乐类别被大量可变成武器的东西所充斥

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs régions sont nettement dangereuses et infestées de bandits et de brigands.

一些区看上去就缺乏安全感,强盗和歹徒四处流窜。

评价该例句:好评差评指正

Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.

在我们的34个省份中,有三分之二受到雷或未爆弹药的影响

评价该例句:好评差评指正

Dans ces 37 districts, le taux de dispersion des localités infestées était supérieur à 50 %.

这些区显示出在这37个区中有社区的比例已超过了50%。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, plusieurs zones sont infestées de mouches tsé-tsé et l'onchocercose et d'autres maladies y sévissent.

最后,一些区还遭受舌蝇、河盲症和其他疾病的影响。

评价该例句:好评差评指正

La vallée du Jourdain demeure infestée de mines terrestres antipersonnel plantées il y a des décennies.

约旦河谷仍然存在几十年前埋下的杀伤人员雷。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'agriculture a pris des dispositions pour lutter contre ce fléau dans les zones infestées.

农业部成功在受灾区采取了防治措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响带,直接通过肉眼观察搜索面上的物件。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces protagonistes emploient et produisent des mines antipersonnel et contrôlent pratiquement les zones infestées de mines.

一些非国家行动者使用并生产杀伤人员雷,而且实际上控制受雷影响的区。

评价该例句:好评差评指正

La lutte antimines concerne, avant tout, l'interaction des personnes et des populations avec un environnement infesté de mines.

从根本上来讲,排雷行动涉及人和社区与埋设雷环境之间的相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en Érythrée, près de 1200 des 4361 communautés nationales, soit un tiers du pays, sont infestées de mines.

在厄立特里亚的3 461个社区中,有约1 200个,即该国的大约三分之一受到了影响。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le pays est infesté par 5 à 7 millions de mines terrestres qui tuent environ 10 Afghans par jour.

此外,阿富汗各遍布500万到700万枚雷,估计每天炸死10名阿富汗人。

评价该例句:好评差评指正

Deux décennies d'occupation étrangère et de guerres intestines ont laissé le pays entier infesté de mines terrestres et d'engins non explosés.

二十年的外国占领和内部战争已使整个国家遍布雷和未爆弹药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


odénite, odense, odentogramme, odéon, oder, odessa, Odet, odette, odeur, -odie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Le sol de la planète en était infesté.

在那里的泥土里,这种种子多得成灾

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La ville de Paris, et la France en général, est actuellement infestée par les punaises de lit.

巴黎和法国总体上,目前正受到床虱的侵扰

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

En ce moment, beaucoup de gens pensent d'abord aux punaises de lit qui infestent la capitale française.

但目前,许多人首先想到的是侵扰法国首都的床虱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais il est sans doute infesté de Nargoles.

“但里面可能长满了蝻钩。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Mais sur ces océans infestés de pirates, comment échapper à ses ennemis ?

但在横行的大洋上,他如何才能逃脱敌人的追捕呢?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des rats noirs l'infestent et les palmiers, trop abondants, grignotent l'écosystème.

黑鼠入侵,而过度繁殖的棕榈树则侵蚀了生态系统。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Un fauteuil infesté au cinéma, un siège dans le bus ou le métro, et hop !

电影院里的椅子被它们入侵,公交或者地铁的座位被它们入侵,霍!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Ils infestent l'Océan Indien, les Caraïbes, et même la Manche, juste sous le nez de la Navy !

他们在印度洋、加勒至英吉利出没,就在军的眼皮底下!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Était-ce un bâtiment de pirates ? Écumait-il ces basses mers du Pacifique, faisant concurrence aux praos malais qui les infestent encore ?

这是一只盗船吗?它是不是在太平洋上出没,要和横行一时的马来船争霸呢?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Donc protéger ces zones avant de vous rendre dans des eaux potentiellement infestées de piranhas vous aidera à survivre aux terribles morsures.

因此,在您进入可能有食人鱼出没的水域之前,保护好这些部位将有助于您在可怕的咬伤中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Tout le bassin du lac Tchad est aujourd’hui infesté par Boko Haram.

如今,整个乍得湖盆地都受到博科圣地的侵扰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce forestier doit abattre 150 hectares de pins infestés par le scolyte.

- 这位林务员必须砍伐 150 公顷被树皮甲虫侵扰的松树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une méthode utilisée aussi par les cinémas UGC, comme cet après-midi dans ces salles récemment infestées.

UGC 电影院也使用了这种方法,就像今天下午在这些最近被感染的房间里一样

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ils naviguaient dans un catamaran gonflable dans des eaux infestées de requins.

他们乘坐充气双体船穿过鲨鱼出没的水域。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Oh merde... Mais pourquoi mon père est venu dans un QG nazi ? C'est infesté de soldats !

哦。。。但是为什么我父亲要来纳粹总部?到处是士兵!

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ainsi ces hommes du néolithique mangeaient de la viande d'animaux infestés par les vers.

因此,这些新石器时代的人吃的是感染蠕虫的动物的肉。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Plus de 500 000 lieux ont été infestés en 2019.

2019年有超过500,000个地方受感染

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

R.DeSantis: On voit la frontière débordée par les migrants, la criminalité infester nos villes.

- R.DeSantis:我们看到边境被移民侵占,犯罪侵扰我们的城市。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Ils y trouvent un peu de chaleur, mais ces endroits sont infestés de chauve-souris parasitées par des punaises qui se nourrissent de leur sang.

他们在这儿觉得有点儿温暖,但是这个地方被吸蝙蝠血的寄生臭虫入侵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

De plus en plus présentes dans les lieux publics, les punaises de lit ont surtout infesté nos habitations.

- 臭虫越来越多地出现在公共场所,尤其是我们的家中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


odonates, odonatoptères, odontagre, odontalgie, odontalgique, odonte, -odonte, odontiase, odonto, odontoblatome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接