有奖纠错
| 划词

Il fait un voyage individuel en France.

他去法国旅行。

评价该例句:好评差评指正

Des opérateurs individuels, il existe un brevet.

经营有专利项。

评价该例句:好评差评指正

Le meuble de cette chambre individuelle est complet.

这间单人房的家具齐全的。

评价该例句:好评差评指正

Les voitures individuelles se rangent le long du trottoir.

私家车沿着人行道边停放着。

评价该例句:好评差评指正

Afin de satisfaire le client des besoins individuels de l'objectif.

公司为满足顾客的需求为目标。

评价该例句:好评差评指正

Et une carte orange coûte moins cher que les tickets individuels.

桔黄车票卡比单张售票便宜

评价该例句:好评差评指正

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团会员和会员

评价该例句:好评差评指正

Jiangxi Hong Ying est une société de négoce et des entreprises individuelles.

江西鹰宏贸易公司企业

评价该例句:好评差评指正

Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.

应该正确处理和集的关系。

评价该例句:好评差评指正

La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.

若干的意志拼凑,从来就没有形成普遍意志。

评价该例句:好评差评指正

Les droits tant individuels que collectifs devaient être pris en compte.

人和集的权利都需要得到考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les experts qui y siègent sont élus à titre individuel.

委员会任职的专家以人身份当选。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction n'approfondit pas les évaluations présidentielles individuelles des rapports.

序言并没有超越我们份主席的评估报告中所看到的内容。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité pénale individuelle ne remplace pas la responsabilité de l'État.

追究刑事责任并不能取代国家责任。

评价该例句:好评差评指正

Facile à installer, il s'adapte bien aux petites exploitations agricoles individuelles.

该系统易于组装,并可根据农场的具条件变通使用

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles modalités ont dans une certaine mesure remplacé le mercenariat traditionnel individuel.

这些新模式定程度上取代了传统的人雇佣军。

评价该例句:好评差评指正

Individuelle et privée, en s'appuyant sur l'industrie pétrochimique, l'exploitation des produits pétrochimiques.

私营,依托石化行业,经营石化产品。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de femmes dirigent avec succès des exploitations agricoles individuelles ou collectives.

她问医疗保健、康复、教育和提高认识活动方面,向这些受害者提供了哪些援助。

评价该例句:好评差评指正

Elle est avant tout une instance judiciaire qui traite de la responsabilité pénale individuelle.

它首先处理刑事责任的司法机构

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris à travers l'histoire des formes diverses, tant individuelles que collectives.

历史过程中,移徙采取了不同的形式,包括人和集的移徙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住, 刹住涨价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Ah. Et le chauffage, il est individuel ?

还有备呢,是供单个的吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce que j'ai surtout retenu, moi, c'est plutôt achetez plutôt en vrac comme en individuel.

我记忆最深的是,买散装的比买独立包装的更便宜

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De la bonne distribution des jouissances résulte le bonheur individuel.

从享受的合理配给产生个人的幸福

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On peut même prendre des cours particuliers individuels.

你甚至可以选择一对一的私人课程

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des petits lus qui sont mis en sachets individuels.

那些装在独立小袋里的巧克力饼干

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je pensais que nous allions chacun avoir des chalets individuels.

我还以为我们每个人都会有自己的小屋呢

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On ne devrait pas plutôt le placer en chambre individuelle ?

单独吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors, les transports en commun sont une alternative au transport individuel.

因此,公共交通是个人交通的替代选择

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous pouvez prendre soit un cours individuel, soit trois cours collectifs.

你可以参加一节个人课程或三节团体课程。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Lisez attentivement, puis traduisez l'idée, et non pas chaque mot individuel.

仔仔细细地读,要把意思翻译出来,而不是每一个独立的单词

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

我们会为您提供个人协助以方便您的出行。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Non, je n'ai pas réservé. Je voudrais une chambre individuelle.

没有!请给我一个单人间。

评价该例句:好评差评指正
法语会话

Bonjour, je voudrais une chambre individuelle.

您好,我要一间单人房间

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

S Je suis désolé,monsieur,mais il n'y a plus de chambre individuelle.

对不起,先生!现在单人间已住满了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On le voit rarement ou jamais dans les épreuves individuelles sur 100 mètres.

他很少参加100米个人项目中。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Soyons davantage conscients que notre comportement individuel a des implications pour les autres.

要更加意识到,我们的个人行为对他人有着深远的影响。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Autrement dit, ne pas faire vacciner son enfant revient donc à lui faire courir un risque médical individuel.

换言之,不给孩子接种疫苗就意味着让他承受个人健康风险

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les couloirs du métro deviennent également le théâtre de nombreux actes de résistance individuel.

地铁的过道也成为许多个人抵抗行为的地方

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À grande échelle, évidemment, mais aussi à titre individuel, quand c'est possible.

当然是大规模的范围内使,但在可能的情况下,也可以是小规模范围的。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle est du coup maintenant quadruple championne olympique entre les synchros et les individuels.

她现在获得过四次单人和双人的金牌

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池, 差错,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接