有奖纠错
| 划词

Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et effectivement subies.

第三,必须就认定应予的损失进行估价。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité conclut donc que ces coûts sont indemnisables en principe.

因此,本认为此处索赔的费用原则上应予赔

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, seules les dépenses extraordinaires ou supplémentaires ayant un caractère temporaire sont indemnisables.

但是,可以赔的仅为异常或附加临时性开支。

评价该例句:好评差评指正

Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.

对人的损害般可补

评价该例句:好评差评指正

Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.

现在审议直接融资损失本身在多大程度上可以得到赔

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que les pertes sont indemnisables, sous réserve d'évaluation et de vérification.

认为,上述损失在经过估价核实之后应予赔

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et présenter des recommandations concernant la somme à allouer.

第三,必须对认定应予赔的损失进行估价,并就有关的赔提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.

对这2件可予的索赔进行了具体调整

评价该例句:好评差评指正

Il constate aussi qu'une seule réclamation C5-TAV est indemnisable.

步认定只有1件C5―股票其他证券索赔应予

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que ces pertes étaient en principe indemnisables.

认为,这些损失原则上应该

评价该例句:好评差评指正

Cet ajustement ramène les coûts indemnisables à USD 67 587.

经过这调整,应予赔的数额为67,587美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se penche ensuite sur les types de dépenses d'évacuation indemnisables.

还审议了可赔的撤离费用类型。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que les allocations pour situation pénible accordées par NKF sont indemnisables en principe.

认为NKF所支付的辛劳补助费原则上应予赔

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des éléments de preuve fournis par le requérant, la perte est indemnisable.

根据索赔人提供的证据,这项损失可予

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend ensuite en considération les types de dépenses d'évacuation indemnisables.

进而考虑了可予赔的各种类型的撤离费用。

评价该例句:好评差评指正

Il a également traité la question du caractère indemnisable de certains éléments des réclamations.

伊拉克还就某些单项索赔内容的可赔性提出了意见。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 19 298.

在作出上述调整之后,应予赔费用被减至19,298美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 226 214.

在作出上述调整之后,应予赔费用被减至226,214美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 99 913.

在作出上述调整之后,应予赔费用被减至99,913美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 551 957.

在作出上述调整之后,应予赔费用被减至551,957美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承, 顶出器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年10月合集

Ça ne veut pas dire qu'aujourd'hui, d'ailleurs, toutes les arnaques de ce style seront nécessairement indemnisables pour une victime.

此外,这并不今天所有这类型的诈骗能为受害者提供赔偿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆, 顶风冒雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接