Une mort en plein jour lui parut ignoble, il résolut de mourir pendant la nuit afin de livrer un cadavre indéchiffrable à cette Société qui méconnaissait la grandeur de sa vie.
他觉得白天死难看了,决心在夜里去死,以便把一具无从辨认
尸体留给这无视他
伟大生命
社会。
Nous avions fait connaissance l'année précédente, et la famille Gaviria avait envisagé ce repas dès lors dans un double objectif : converser avec McLarty sur l'indéchiffrable situation colombienne; et faire plaisir à sa femme qui souhaitait parler avec moi de certains passages de mes livres.
我前一年见过面,而加韦里亚家庭后来策划晚餐有双重目
:与麦克拉蒂讨论哥伦比亚隐晦
局势以及满足他妻子了解我书中某些要点
愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils restaient des heures et des heures sans se parler, résignés à se tenir l'un l'autre compagnie, mais tandis qu'Amaranta, intérieurement, se plaisait à entretenir le feu de sa dévotion, lui-même ignorait quels secrets desseins recelait ce coeur indéchiffrable.
他们呆好几个小时,
有说话,只好陪伴彼此,但是,当阿玛兰塔在内心里为保持他的奉献之火而感到高兴时,他自己却
知道这颗难以捉摸的心中隐藏着什么秘密的计划。
L'important était donc de se bien comprendre, chose malaisée entre maures et chrétiens, avec, chez les uns comme chez les autres, tout ce mélange des parlers les plus divers ; si jamais vous receviez une insulte indéchiffrable, comment faire ?
因此,重要的是很好地理解彼此,这在摩尔人和基督徒之间是困难的,因为他们俩都混合最多样化的方言;如果你收到
难以辨认的侮辱,我该怎么办?