有奖纠错
| 划词

Nous considérons ces incursions comme totalement inadmissibles.

我们认为这种入侵完全不可接受。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du territoire subit des incursions militaires répétées.

在整西地区依然不断有军事入侵活动。

评价该例句:好评差评指正

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都确认了这一入侵事件

评价该例句:好评差评指正

Un soldat israélien a aussi été tué dans l'incursion.

一名以色列士兵在袭击中丧生

评价该例句:好评差评指正

Dans la bande de Gaza, les autorités palestiniennes ont fait sept incursions.

工程处就这些事件向巴勒斯坦权力当局提出抗议。

评价该例句:好评差评指正

Ils disent avoir été capturés pendant des incursions du RUF en Guinée.

他们据说是在联阵攻入几内亚境内的时候被俘。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à Israël de mettre fin à son incursion dans Gaza.

我们呼吁以色列结束入侵沙的行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons inquiets des incursions persistantes dans les zones sous contrôle palestinien.

我们仍然对继续侵入巴勒斯坦控制地区感到切。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 bâtiments ont été détruits lors de cette incursion.

有100多座楼房在这次入侵中被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne effectue des incursions régulières dans Gaza et y détruit des biens.

以色列军队不时入侵沙,并毁坏了那里的财产。

评价该例句:好评差评指正

En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.

在约旦,发生了两起闯入工程处学校的事件。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透

评价该例句:好评差评指正

Des rapports font état d'une incursion qui irait de 80 à 300 véhicules.

运动进犯规模的报道说法不一,有说80辆至300辆车辆之间不等。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement préoccupés par les incursions dans le Darfour-Ouest depuis le territoire tchadien.

我们尤其担忧的是从乍得进入达尔富尔西部地区的跨界入侵行为。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes ont également mené six incursions terrestres pendant la période à l'examen.

在报告所述期间,以色列部队还执行了六次地面入侵。

评价该例句:好评差评指正

Elle vise en outre à prévenir les incursions armées de Barbadiens dans d'autres pays.

准备向委员会提供此项法律。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a parlé d'incursions terroristes au Cachemire, région occupée par l'Inde.

欧洲联盟曾经提到在被印度占领的克什米尔发生的恐怖主侵犯行为。

评价该例句:好评差评指正

Qu'en est-il des incursions aériennes, terrestres et marines, commises chaque jour par Israël?

那么以色列每天进行的空中、海上和陆上的入侵是什么?

评价该例句:好评差评指正

Les téléphones portables ont fait une incursion dans le volontariat dans les pays en développement.

在发展中国家,移动电话也开始对志愿行动产生影响。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital de la ville avait été inauguré quelques semaines à peine avant l'incursion.

侵袭行动不到五周之前,贝特哈农的医院才式开业。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ils se contentent tout juste de repousser quelques timides incursions arabes en Mésopotamie ou en Palestine.

是击退了阿拉伯人对美索不达米亚和巴勒斯坦的几次保守入侵

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans abandonner leurs premiers engagements, une partie de ces religieux prenaient les armes pour s'opposer aux incursions ennemies.

这些神职人员中的一些人没有在的第一次交战面前退缩,而是拿起武器抵抗敌人的入侵

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.

以及在人群中,法兰西共和国保安部队的乱入。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais la frontière était loin et il n’avait jamais encore été signalé d’incursions dans ces régions du pays.

但她同时又想这里的山区离边界还远,似乎还没有游击队员闯入过。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Lors d’une incursion en Roumanie, elle a rencontré Dan.

在罗马尼亚旅行时,她遇了Dan。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le président Zelensky craint même une nouvelle incursion terrestre depuis la Biélorussie par les Russes.

泽伦斯基总统甚至担心俄罗斯人会从白俄罗斯发动新的地面入侵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

A l'intérieur, la télévision russe raconte que des combattants français participeraient à l'incursion.

俄罗斯电视台报道称,法国战斗机将参与此次入侵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'incursion de ce matin en annonce d'autres.

今天早上的入侵预示着其人的

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年8月合集

Cette incursion est comparable à une " invasion" déclare Hun Sen.

洪森说,这种入侵相当于" 入侵" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Elle fait suite à une incursion hier par l'armée Israélienne dans le camp palestinien de Jénine.

此前,以色列军队昨天入侵了杰宁的巴勒斯坦难民营。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des incursions ennemies niées par le ministre de la Défense russe.

俄罗斯国防部长否认敌人入侵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces Palestiniens, armes automatiques à la main, ont empêché une nouvelle incursion israélienne.

这些巴勒斯坦人手持自动武器,阻止了以色列的新一轮入侵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des bombardements par drones et des incursions terrestres menées par des miliciens russo-ukrainiens.

俄罗斯-乌克兰民兵进行无人机轰炸和地面入侵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Alors, qui est derrière cette incursion?

那么谁是这次尝试的幕后黑手

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Pour ces Russes, tout juste évacués de la zone de l'incursion ukrainienne, la peur revient.

- 对于这些刚刚从乌克兰入侵地区撤离的俄罗斯人说,恐惧又回了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

C'est le cas de son incursion dans la sphère diplomatique, qui n'est pas passée inaperçue.

这是涉足外交领域的情况,并没有被忽视。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On évoquait mardi l'incursion de soldats pro-ukrainiens en Russie.

周二有人谈论亲乌克兰士兵入侵俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les titres... L'incursion n'a duré que quelques heures.

标题...入侵持续了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ce matin, en Israël, les parents de soldats ont découvert avec nous les images de cette 1re incursion.

- 今天早上,在以色列,士兵的父母与我一起发现了第一次入侵的图像

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年3月合集

Barack Obama reçoit le Premier ministre ukrainien et réaffirme que l'incursion russe en Ukraine viole le droit international.

巴拉克•奥巴马(Barack Obama)接见了乌克兰总理,并重申俄罗斯入侵乌克兰违反了国际法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接