有奖纠错
| 划词

À cet égard, les droits participatifs représentaient une sorte d'incitatif à la coopération.

在这方面,参与权是一种鼓励合作的奖励措施。

评价该例句:好评差评指正

L'État endosse un rôle régulateur et incitatif supérieur.

国家正在发挥更大的促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的一面,又有鼓励、促进的一面。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait aussi assortir les résolutions de mesures incitatives ou punitives.

用奖励或胡萝卜加大棒的措施来执行决议,可是另一种选择。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que c'est un processus qui doit être volontaire et incitatif.

对我们来说,遣返是一个自愿的过程,是提供机会

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales peuvent servir de mécanisme incitatif dans les processus de stabilisation.

区域组织可成为促进稳定进程的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que la résolution 1343 (2001) a eu un effet incitatif.

第1343(2001)号决议无产生了积极的作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas dans une logique punitive, nous sommes dans une logique incitative.

我们并非旨在予惩罚;我们旨在予鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Des règlements appropriés et des mesures incitatives doivent être élaborés et intégrés à la gouvernance.

需要在理网中制定适当的条例鼓励措施。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les mesures proposées doivent être incitatives et liées à des critères précis de levée.

第三,所提议的制裁必须有明确的动机,并且与解除制裁的明确标准联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Ceci comprend la promotion de systèmes de transport public et la création de mesures incitatives.

这方面的主要工具有税收水平各种补贴,造可提高二氧化碳效率的有形基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Elle définit également les concepts de harcèlement sexuel, de mesures incitatives ou de discrimination positive.

性骚扰、激励措施或积极歧视等术语在本法中也有解释。

评价该例句:好评差评指正

Un dispositif réglementaire et incitatif raisonnable permet au développement industriel d'emprunter une voie écologiquement rationnelle.

如果建立适当的鼓励框架,则有助于指导工业发展走上不损害环境的道路。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi souligné l'importance des mesures incitatives pour garantir que l'industrie respectait les politiques.

有代表团还强调了激励措施在确保有关行业遵守各项政策方面的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la bonne gouvernance a été renforcée, la transparence améliorée, des codes sectoriels incitatifs mis en place.

而且,善政已经得到加强,透明度已经得到提高,与此同时,还在各部门采取了各种举措。

评价该例句:好评差评指正

Des prix et des mesures incitatives sont accordés pour les films et les publicités non sexistes.

对于考虑到性别问题的广告电影给予了表彰鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le but de l'appui incitatif fourni par le Mécanisme mondial aux réseaux thématiques existants.

这也正是全球机制为现有主题方案网络提供具有催化性质的支持的目的。

评价该例句:好评差评指正

Il importe donc d'accompagner les mesures incitatives qui sont prises d'interventions ciblées dans les domaines connexes.

因此,在这种局面下的激励措施必须在若干相关方面辅有针对性的介入。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures incitatives (label) seront envisagées pour les entreprises, de même que l'instauration d'une autorité d'instruction.

将针对企业采取一些鼓励措施,如建一项教育权力。

评价该例句:好评差评指正

Prêts à la consommation : Pour l'achat d'appareils électroménagers par mesure incitative.

购买用于娱乐的家用电器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任, 不承认,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un désintérêt de départ, une politique peu incitative, et des choix stratégiques désastreux.

从最初的不感兴趣,缺乏激励政策和灾难性的战略选择。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

C'est très simple et c'est incitatif... Ça incite vraiment les gens.

这非常简单,并且很具有激励性… … 很能激励大家。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.

还有针对生活垃圾的奖励定价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pourquoi ne pas prendre le contre-pied avec une mesure incitative plutôt que coercitive?

为什么不采取相反的观点,采取激励措施而不是强制措施呢?

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Mais le futur président Donald Trump entend mettre fin à cette généreuse mesure incitative.

但未来的总统唐纳德·特朗普打算结束这慷慨的激励措施

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Une mesure incitative qui a payé puisque l'institution a acheté 10 fois plus de devises qu'en un mois.

自从该机构购买的货币比一个月多 10 倍以来,这激励措施得了回报。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

D'autres provinces ont adopté des mesures incitatives d'ordre financier, notamment lors de la naissance d'un deuxième ou d'un troisième enfant.

其他省份也采取了财政激励措施,特别是在第二个或第三个孩子出生时。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des politiques natalistes, il faut qu'elles soient incitatives sur la conciliation entre l'activité professionnelle et la vie familiale.

生育政策必须,在职业生活与家庭生活之间衡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

K.Baste: Mise en place en début d'année, cette taxe incitative devait permettre un meilleur tri des déchets à Pont-Saint-Esprit, dans le Gard.

- K.Baste:这项激励税于今年年初实施,旨在更好地对加尔省 Pont-Saint-Esprit 的垃圾进行分类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Cette redevance incitative sera pleinement validée en 2024. Les élus espèrent convaincre les habitants que, malgré les nouvelles contraintes, ils peuvent y trouver un intérêt financier et environnemental.

- 这项奖励费将于 2024 年得充分验证。 当选官员希望让居民相信,尽管面临新的限制, 他们仍能获得经济和环境效益。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

D'après le quotidien hispanique El Pais, entre 200 et 400 millions de dollars ont été mis sur la table notamment en créant une mesure incitative pour passer au bitcoin.

据西班牙日报《国家报》报道,政府投入了2亿至4亿美元, 特别是通过创建一项激励措施来推动比特币的使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Et selon eux, il n'y a pas d'effet incitatif de cette aide sur l'immigration.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

Donc oui, c'est un effet incitatif.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Place à la redevance incitative, qui dépend du nombre de personnes dans chaque foyer.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le jour de l'adoption de la redevance incitative, en novembre dernier, des manifestants envahissent le syndicat mixte.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Eh bien, une façon de faire, c'est de lui mettre des rémunérations variables, très incitatives, c'est-à-dire de faire en sorte que sa rémunération, elle est alignée sur le cours des actions.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石, 不纯绿泥石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接