有奖纠错
| 划词

Grassetto réclame une indemnité de USD 11 757 (ITL 13 629 252) pour les frais de douane encourus par Incisa.

Grassetto为Incisa声称蒙海关费用要求赔偿11,757美元(13,629,252意大利里)。

评价该例句:好评差评指正

Grassetto réclame une indemnité de USD 5 118 (ITL 5 933 824) pour les frais de bureau encourus par Incisa.

Grassetto要求赔偿Incisa声称办公室费用损失5,118美元(5,933,824意大利里)。

评价该例句:好评差评指正

Incisa ne précise pas quand avaient commencé les travaux.

Incisa没有指出它在什么时候开始IPSA项目工作。

评价该例句:好评差评指正

Incisa ne fournit aucune autre explication sur cet élément de la réclamation.

Incisa没有对这部分索赔提供进一步解释。

评价该例句:好评差评指正

Incisa affirme avoir dépensé à ce titre IQD 3 358, soit ITL 11 973 737.

Incisa声称它支出费用为3,358伊第纳尔,兑换成11,973,737意大利里

评价该例句:好评差评指正

Incisa affirme que ces dépenses se sont montées au total à IQD 1 664, soit ITL 5 933 824.

Incisa称,总支出额为1,664伊第纳尔,兑换成5,933,824意大利里

评价该例句:好评差评指正

Incisa a calculé que les dépenses d'alimentation s'étaient chiffrées à IQD 11 299, soit ITL 40 042 614.

Incisa购买食物费用为11,299伊第纳尔并将其兑换为40,042,614意大利里

评价该例句:好评差评指正

Incisa estime à ITL 148 000 000 la valeur des fournitures et à ITL 83 000 000 celle des pièces détachées.

Incisa材料总值为148,000,000意大利里;零件总值为83,000,000意大利里

评价该例句:好评差评指正

Incisa a également communiqué des bulletins de paie faisant apparaître les salaires versés au personnel local.

Incisa也提交了付款结单,其中显示向当地工作人员支付工资。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation, Incisa a soumis plusieurs pages de son «livre de comptes local».

为了支持其索赔,Incisa提供了来自其“当地分类帐目”中若干页。

评价该例句:好评差评指正

Grassetto Costruzioni S.p.A. (précédemment Incisa S.p.A. ) («Grassetto») est une société de droit italien.

Grassetto Costruzioni S. P. A.(前身为Incisa S. P. A.)(“Grassetto”)是一家按意大利法律注册公司。

评价该例句:好评差评指正

Incisa affirme également avoir dépensé IQD 766 (ITL 2 730 130) en médicaments et prestations médicales pour son personnel.

Incisa又称它在为员工购买药品和提供医疗服务方面支付了766伊第纳尔(2,730,130意大利里)。

评价该例句:好评差评指正

Dans la réclamation présentée initialement, Incisa demandait également une indemnité de USD 1 922 233 pour pertes liées à des contrats.

在其原来提出索赔表中,Incisa也要求赔偿合同损失1,922,233美元。

评价该例句:好评差评指正

Grassetto réclame une indemnité de USD 10 328 (ITL 11 973 737) pour les frais d'entretien des équipements et du matériel d'Incisa.

Grassetto要求为Incisa声称支付维修其设备和装置费用赔偿10,328美元(11,973,737意大利里)。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exposé de la réclamation, Incisa indique avoir évalué à ITL 2 126 772 702 le montant réclamé pour la perte d'équipements et de matériel.

Incisa说在索赔表中它对设备和装置总共达到了2,126,772,702意大利里

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exposé de sa réclamation, Incisa a déclaré avoir souscrit deux polices d'assurance au sujet des travaux effectués pour le projet IPSA.

在索赔表中,Incisa说它在履行IPSA项目工程方面持有两张保险单。

评价该例句:好评差评指正

Incisa n'a pas non plus fourni de preuves à l'appui de son estimation de la valeur de ces fournitures et pièces détachées.

Incisa没有提供任何证据证明它对材料和零件所作价值

评价该例句:好评差评指正

Incisa n'a pas fourni de copie de cette police d'assurance, mais elle indique que le montant de la couverture était de ITL 4 193 951 495.

Incisa没有提供保险单副本,但是指出保险额总共达到4,193,951,495意大利里

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge qu'Incisa n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui de sa réclamation pour perte de fournitures et de pièces détachées.

小组裁决Incisa未能提供足够证据支持它对材料和零件损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Grassetto réclame une indemnité de USD 9 956 (ITL 11 542 500) pour les dépenses qu'aurait encourues Incisa afin de fournir une garantie bancaire aux douanes iraquiennes.

Grassetto 为Incisa声称由于向伊海关当局提供一项银行担保而费用要求赔偿9,956美元 (11,542,500意大利里)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électoradiokymographie, électoral, électorale, électoralisme, électoraliste, électorat, électret, électrice, électricien, électricité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级

C'est juste vraiment inciser la chair.

只需要轻轻划开表面。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

On va inciser tout le long de l’échalote, sans aller jusqu'au bout de l’échalote.

沿着洋葱头切开,但不要切到底。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour dorer le gâteau, l'astuce consiste à ajouter du lait, puis inciser la préparation.

让蛋糕挂上金色的诀窍是加入牛奶,然后划开准备好的面团。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur incisait les aines du malade que deux infirmières, de chaque côté du lit, tenaient écartelé.

大夫正在切开病人的腹股沟,两个女护士从床的两边按着病人,仿佛在让他受五马分尸的极刑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Incisée dans l'enveloppe calcaire d'un bloc de silex, cette représentation d'un passereau ou d'une perdrix est unique pour l'époque.

这幅画被在一块燧石的石灰质外壳中,描绘的是一只鸟或一只鹧鸪,这在当时是独一无二的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Un laser va d’abord inciser la cornée.

激光将首先切开角膜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Typiquement, un arbre a été mutilé, tailladé, incisé.

通常情况下,一棵树会被肢解、砍伐、切割

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour l'obtenir, il faut inciser son écorce avec cet outil rudimentaire.

为了获得它,必须用这种基本工具切开它的树皮。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais attention à ne pas inciser la paroi inférieure.

但要心不要切坏下壁。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Pour mon deuxième service, je travaille le filet comptisé, donc ça veut dire incisé et farci.

对于我的第二次服务,我会片的数量,这意味着切割和填充。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Après la réception du matin qu'il dirigeait lui-même, les malades vaccinés, les bubons incisés, Rieux vérifiait encore les statistiques, et retournait à ses consultations de l'après-midi.

每天早上,里厄亲自主持接收病人,在给病人做了防疫接种和淋巴结切开等处理之后他还得核实统数字,然后再回去进行午后门诊。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

On va essayer d'être au plus près du thème, et ensuite, je fais des jolis tronçons, qu'on voit la menthe à l'intérieur bien incisée.

我们将尝试尽可能接近主题,然后我制作漂亮的部分,这样你就可以看到里面的薄荷糖被很好地切割

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour enlever les entrailles, les embaumeurs incisaient le corps sur son côté gauche, qui correspond à l'occident, c'est-à-dire le point cardinal lié à la mort et réservé aux nécropoles.

为了取出内脏,防腐师将尸体的左侧切开,这与西方相对应,也就是说,左侧是与死亡有关的地方。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Pardon, on va faire une incise là.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Elle avait incisé la blessure et fait un nouveau pansement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


électrisation, électrisé, électriser, électriseur, électro, électroabsence, électroacousticien, électroacoustique, électro-acoustique, électroactivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接