有奖纠错
| 划词

Après l'homologation des élections, l'Assemblée tiendra sa session inaugurale.

在核准选举后,国民议将举行其就职议。

评价该例句:好评差评指正

La séance inaugurale de la Cour se tiendra à La Haye.

法院成立典礼将在海牙举行。

评价该例句:好评差评指正

La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.

的就职议定于12月10日举行。

评价该例句:好评差评指正

La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.

将于9月15日举行制宪议的就职议。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant de l'ONU a également assisté à la cérémonie inaugurale.

创立议有签署国的78个代表团合国的一名代表也典礼。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.

主管裁军事务副秘书长落成仪式

评价该例句:好评差评指正

La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.

科索沃议的首次议分两部分举行。

评价该例句:好评差评指正

Les locaux appropriés devront donc être prévus pour la séance inaugurale de la Cour.

因此,应为法院议作适当的房地安排。

评价该例句:好评差评指正

Des locaux appropriés devraient donc être prévus pour la séance inaugurale de la Cour.

因此,应为法院成立典礼作适当的场安排。

评价该例句:好评差评指正

S. E. Perry Christie, Premier Ministre des Bahamas, a prononcé le discours inaugural.

巴哈马总理Perry Christie先生发表主题讲话

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la République du Bénin a prononcé le discours inaugural de la session.

还是在同次议上,贝宁共和国总统向理事基调发言。

评价该例句:好评差评指正

La réunion inaugurale des experts s'est achevée à la fin du mois d'août.

专家小组的就职议于八月底结束。

评价该例句:好评差评指正

La conférence inaugurale a réuni 93 pays de toutes les régions, dont 78 États signataires.

在创立议上,来自各个区域的93个国家签署该《守则》。

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours inaugural, le Président Kabila a bien mis en lumière l'importance du moment.

卡比拉总统在就职演说中一语道这一时刻的意义。

评价该例句:好评差评指正

Avec le voyage inaugural du Space Ship One, l'ère du voyage spatial commercialisé a commencé.

宇宙飞船一号初航成功后,商业化的航天旅行时代。

评价该例句:好评差评指正

Le discours inaugural a été présenté par M. Alexandre Kalache de l'Organisation mondiale de la santé.

世界卫生组织的Alexander Kalache博士作调子的主要发言。

评价该例句:好评差评指正

Le présent projet de budget ne prévoit aucune ressource pour la séance inaugurale de la Cour.

法院成立典礼所需经费没有列入本预算草案。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion a été ouverte par le Vice-Président du Kenya, qui en a prononcé l'allocution inaugurale.

肯尼亚副总统宣布,并致词。

评价该例句:好评差评指正

Kitti Limskill, Vice-Ministre du Gouvernement thaïlandais, a ouvert son discours inaugural en souhaitant la bienvenue aux participants.

泰国政府副部长基迪·林斯库尔在致辞时,欢迎各位与者。

评价该例句:好评差评指正

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,在吉隆坡举行创始议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, , 糙话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Réaliser ces trois opérations lors d'une mission inaugurale vers Mars constitue une première mondiale.

火星的首次任务中执行这三项操作是一个创举。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

M. Yu a également prononcé un discours inaugural lors de la cérémonie.

余先生亦典礼上发表就职演说。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il aura fallu 17 ans pour passer d'une simple idée au vol inaugural le 27 avril 2005 au-dessus du sud-ouest de la France.

该机从有感至2005年4月27日法国西南部上空举行首航庆典,历时17载。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il y avait participé dès le concours inaugural et n'avait jamais obtenu la moindre mention.

他参加了首届比赛,从未获得过丝毫提及。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ils ont examiné l'état de préparation de l'avion et des services de terrain pour le vol inaugural.

他们审查了飞机的准备情况和现场服务对首飞的准备情况。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Mais c'est à la représentation inaugurale de la saison d'opéra qu'on remarqua le plus son absence.

歌剧季的开幕演出中,他的缺席最为引人注目。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La Longue Marche-5 a effectué son vol inaugural en novembre 2016 depuis Wencheng, plaçant sa charge utile sur l'orbite prévue.

长征5号于2016年11月从文城首飞,将其有效载荷置于划的轨道上。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

En sens inverse, un train inaugural quittera la capitale allemande à midi pour arriver à Paris aux alentours de 20h.

反方向,首趟列车将于中午从德国首都出发,晚上 8 点达巴黎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

C'est le dernier né des paquebots au service des croisiéristes, il a fait une escale inaugurale dans le port du Havre.

SB:这是为邮轮乘客服务的最新班轮,它勒阿弗尔港首次停留。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

La séance inaugurale de la journée électorale a commencé à 8 heures au son de la garde présidentielle sur la Place Simon Bolivar de Bogota.

选举日的就职典礼于上午8.m波哥大西蒙·玻利瓦尔广场的总统卫队的声音开始。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Élu shérif et juge tribal, il participe à la parade inaugurale de Théodore Roosevelt en 1905. Avec lui, c'est le souvenir de l'Empire Comanche qui semble s'incliner devant un président des États-Unis.

他当选为警长和部落法官,并参加了1905年西奥多·罗斯福的就职游行。和美国总统站一起,就好像废弃的美洲原住民帝国美国总统面前显示出臣服的态势。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

D'après la charte de l'BAII, M. Jin devra encore être confirmé une seconde fois par le Bureau des gouverneurs de la banque lors de sa réunion inaugurale suivant la création officielle de cette institution.

根据EBIT章程,金先生仍需再次确认。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Si tout se passe comme prévu, le patron d'Amazon, Jeff Bezos, lancera mercredi 8 janvier le vol inaugural de sa fusée New Glenn, un lanceur capable d'envoyer en orbite des astronautes et des satellites.

如果一切按划进行,亚马逊老板杰夫·贝佐斯 (Jeff Bezos) 将于 1 月 8 日星期三发射他的新格伦火箭的首飞,该火箭能够将宇航员和卫星送入轨道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La conférence de presse s'est déroulée à l'issue de la conférence inaugurale de deux jours du conseil des gouverneurs de la banque, durant laquelle les statuts, les règlements et les codes de conduite de la banque ont été approuvés.

新闻发布会是世行理事会为期两天的首次会议之后举行的,会议期间批准了世行的章程、条例和行为准则。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Avant cela, des centaines de compagnies ont participé à la parade inaugurale.

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Nous reparlerons très bientôt d'Anne d'Autriche puisque c'est lundi prochain le 23 janvier pour la séance inaugurale des conférences de la Cité de l'Histoire.

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les artistes chinois dont les œuvres font partie de l'exposition inaugurale ont partagé leurs aspirations au cours de la création et leurs attentes pour les futurs échanges artistiques avec la France.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, a plaidé mercredi pour " une alliance entre l'Afrique et l'Europe" face aux défis communs, lors de la séance inaugurale du quatrième sommet UE (Union européenne) et UA (Union africaine) à Bruxelles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落, 草编,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接