有奖纠错
| 划词

Sans doute ! s'écria impétueusement Passepartout, à cette pagode de Pillaji, devant laquelle ils allaient brûler leur victime ! »

“那说!”路路通气愤他说,“就是庇拉吉庙,他们要庙前人活活烧死!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶花属, 顶滑车组, 顶滑轮, 顶环十字饰, 顶换, 顶回去, 顶击板, 顶积层, 顶级, 顶极的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle, si loquace, si impétueusement discoureur d’habitude, se taisait aussi. Nous avions soulevé ce corps.

一向说话绝的叔父,现在也变成缄口金人了。我们把这个人体举

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et alors, s’écria impétueusement le vieillard avec une douleur poignante et pleine de colère, qu’est-ce que vous me voulez ?

“既然是,您又找我干什么?”老人声色俱厉,悲痛极了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Sans doute ! s’écria impétueusement Passepartout, à cette pagode de Pillaji, devant laquelle ils allaient brûler leur victime ! »

“那还用说!”路路通气愤他说,“就是在庇拉吉庙,他们要在庙前把一个人活活烧死!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Là, je couche avec quatre cents gueux pêle-mêle… Et j’aurais quelque pitié de ces gens-là ! s’écria-t-il en se levant impétueusement.

我在那儿跟四百个乞丐胡乱睡在一… … 而我居然会怜悯这些人,”他猛地站声嚷道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il s’échappait impétueusement comme le loup qui trouve la cage ouverte. L’instinct lui disait : sauve-toi ! Le raisonnement lui eût dit : reste !

他象一头狼,看见笼门开了,总要慌忙出逃。本能向他说:“快逃!”理智却会向他说:“待下!”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je ne m'étonnais plus qu'il levât si impétueusement le nez en l'air: le destin des hommes de cette taille se joue toujours à quelques pouces au-dessus de leur tête.

再对他如此冲动地将鼻子感到惊讶:这种身材的人的命运总是在他们头顶几英寸的地方上演。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶浇, 顶浇浇道, 顶角, 顶铰, 顶抗, 顶孔, 顶孔贝属, 顶框脱模, 顶浪, 顶礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接