有奖纠错
| 划词

La création de telles conditions ne doit pas se limiter aux réformes législatives et institutionnelles mais s'étendre à la promotion d'une culture dans laquelle la justice et l'égalité l'emportent sur l'impulsivité du pouvoir autoritaire et de la force physique.

件的创造不限于法律体制改革;而应作深蒂固的变化,建立公正平等超越横蛮的权的文化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

InnerFrench Podcast

Mais ça peut aussi être l'impulsivité, l'inattention.

注意力不集中。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le TPB s'accompagne de beaucoup d'impulsivité et d'instabilité émotionnelle; il est donc important de demander l'aide professionnelle nécessaire pour y faire face correctement.

BPD伴有和情绪不稳定的迹象;因此,重要的寻求要的专业帮助以妥善处理它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Son impulsivité, qui était une qualité par moments, a peut-être été un défaut, parfois.

他的有时一种品质,有时一个缺陷。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

C'est par exemple l'impulsivité, ça c'est un signe très très important.

例如,一个非常非常重要的标志。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

On a tendance à avoir seulement deux temporalités, une temporalité qui est maintenant tout de suite, d'où l'impulsivité, et une temporalité qui est jamais.

我们倾向于只有两种暂时性,一种现在立即发生的暂时性,因此 另一种永远不会发生的暂时性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ca peut se manifester par de l'irritabilité, de l'impulsivité, des crises d'angoisse majeures.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年12月合集

Alors là on voit à la fois la lâcheté et puis l'impulsivité du personnage Trump dans ce geste-là.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接