有奖纠错
| 划词

Il a réussi son examen .c'est impensable.

难以想象,他居然通过考试了

评价该例句:好评差评指正

Cela aurait été impensable il y a encore quelques années.

这在不可想象

评价该例句:好评差评指正

Ca te semblerait si impensable ?

这在你看来如此可能吗?

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais de nouveau souligner qu'un échec en Afghanistan est impensable.

最后,我要再次强调,阿富汗失败是无法想象

评价该例句:好评差评指正

Une quelconque indulgence est impossible, elle est impensable.

我们绝不能纵容这类行动;那将是无法想象

评价该例句:好评差评指正

Le développement durable est impensable sans une telle évolution.

没有这样发展,就无法想象能够实现可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc impensable de ne pas en tenir compte.

因而,际社会决不能忽视科学和技术所作贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cette réalisation paraissait impensable il n'y a pas si longtemps.

不久之,这样还看似遥不可及。

评价该例句:好评差评指正

Sans elles, la révolution industrielle, avec son cortège de changements, aurait été impensable.

没有城市,就难以想象工业革命带来变化。

评价该例句:好评差评指正

Quoiqu'il faille faire davantage, tout cela était impensable il y a 10 ans.

仍然需要做更多工作,但在十,上述这一切是不可想象

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réunissons aujourd'hui pour débattre de mesures qui, au XXIe siècle, auraient dû être impensables.

我们开会是为了对二十一世纪无法想象种种行为进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Sans éthos émanant d'un sens renouvelé des responsabilités mondiales, toute réforme de l'ONU serait impensable et insensée.

没有一种从重新发现全球责感中产生精神特质,联合何改革就无法想象并毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

L'autre solution possible, l'échec, est impensable.

替代选项——失败——是不可设想

评价该例句:好评差评指正

Un retour vers le passé est en effet impensable, tout comme un recul face aux extrémistes.

应该回到过去不应该向极端分子妥协。

评价该例句:好评差评指正

Pour comprendre qu'alors elle n'entre pas en travail et en phénoménologie, il faut sortir du logos philosophique et penser l'impensable.

要理解绝对主权运作并不进抵劳和现象学,必须从哲学逻格斯中抽身而出,思考不可思者

评价该例句:好评差评指正

Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.

对于尼加拉瓜来说,一个建立在少数压倒多数霸权主义基础上际体系是不可想象

评价该例句:好评差评指正

Le danger de l'utilisation de ces armes est impensable en raison du risque incalculable d'erreurs et d'accidents.

因判断错误或意外因素而带来风险无法估量,因此使用核武器危险令人难以想象

评价该例句:好评差评指正

Il est impensable d'envisager la fermeture du Tribunal tant qu'ils n'auront pas été jugés à La Haye.

直到这些逃犯得到审判,法庭才能算完成务。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, il était impensable que ce poste puisse être financé dans la limite des ressources actuellement disponibles.

显然,关于在现有资金范围内为这个职能提供资金建议不是一种可行选择。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc impensable qu'on eût pu l'abandonner : c'est ce qui a mis fin à la crise.

因此,竟然要抛弃这一协定,是不可思议,因为它结束了危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Il fallait maintenant se résoudre à l'impensable.

现在必须面对的是这样一件难以想象的事情

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

La vie moderne est impensable sans lui.

没有电话,现代生活便无法想像

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Un dîner de fête sans dessert, impensable.

没有甜点的宴是无法想象

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'était impensable il y a encore quelques mois.

这在几个月前是想象的。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’était impensable dans les années 30.

这在三十年代是想象的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Impensable pour la bonne société de l'ouest d'être associé à cette idée si inconvenante.

在西方社会,会造成这种的联想是接受的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1946, il déclare dans un discours « Il est impensable que je me taise à ce sujet » .

1946年,他在一次演讲中宣称“我对这个问题保持沉默是想象的”。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Pour les gens de notre époque, il était impensable que cette question pût même être posée.

在这个时代的人看来,提出这个问题很

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son éducation se limite à la pratique, il est impensable qu'un enfant esclave apprenne à lire ou à écrire.

他所受的教育仅限于实践,无法想象一个童奴以学习阅读或写作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour récupérer sa fille, Natalia a fait l'impensable.

- 为了让她的女儿回来,娜塔莉亚做了思议的事

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'abord, il aurait été alors impensable à cette époque qu'un général prenne la place d'un souverain pour diriger une armée.

首先,在那个时代,一个将军取代君主领导军队是想象的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mais vous savez, Noël en Savoie sans un plateau de fromages, c'est impensable.

但是您知道,在萨瓦省过圣诞没有奶酪拼盘是想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une petite fille de 4 ans dans un état lamentable, c'est pas possible, c'est impensable.

- 一个4岁的女孩处于悲的状态,这是能的,这是想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Impensable, pour les opposants à la réforme.

对于改革的反对者来说,这是想象的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cannes sans sa Palme d'or, impensable aujourd'hui.

没有金棕榈奖的戛纳电影,在今天是想象的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

S'il faut décider en un an ou deux, pour faire une armée moderne, c'est quasiment impensable.

如果我们必须在一两年内决定建立一支现代化军队,这几乎是想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Il nous arrive des choses qu'on pensait impensables.

我们认为思议的事情发生在我们身上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ne pas choisir, impensable pour d'autres dans le contexte actuel.

- 要选择,在当前情况下对其他人来说是想象的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un devis de 8500 euros, c'est complètement inacceptable et impensable.

8500欧元的报价是完全无法接受和想象

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De mon temps, le ministère ne passait pas de marchés avec des petits délinquants, non, monsieur, c'était impensable à l'époque !

“在我那个时代,魔法部从和卑鄙的罪犯做交易,绝对,他们从这么做!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法, 辩证的统一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接