有奖纠错
| 划词

1.On peut se demander ce qui motive une telle immodération, qui viole tous les principes du droit international.

1.我们只能猜测这种违反则的不合理作法动机何在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Chemins de la philosophie

1.Des passions, qui est un critère qui est rejeté par les stoïciens, puisque pour eux, précisément, céder à l'affect, l'utiliser comme un indicateur, c'est céder à la maladie, à l'immodération de l'âme et à des agitations.

激情,这是葛学派拒绝的标准,因对他们说, 准确地说,屈服于情感,把它作指标, 就是屈服于疾病,屈服于灵魂的无节制和激动。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接