有奖纠错
| 划词

Ce poisson, combien il coûte la livre?

这鱼多少钱一斤?

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.

不管发生什么事,都不能丧失信

评价该例句:好评差评指正

En janvier, il fait très froid à Nanjing.

一月份,南京很冷。

评价该例句:好评差评指正

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友们在一起,就很

评价该例句:好评差评指正

Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.

洒落在我的上,像雨在城市淅沥地下着。

评价该例句:好评差评指正

Merci beaucoup pour votre dictionnaire, il m'a servi dans la traduction.

多谢您的词典,在翻译中帮了我的忙。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.

即便是在情况最好的领域,所取得的进展也是参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.

父母收入高于这个数额,可得部分补充补助。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, il semble qu'il y ait certains obstacles.

实际上,障碍似乎依然存在。

评价该例句:好评差评指正

S'il y a compatibilité, il faudrait ajouter cette recommandation explicite.

相符,则应当列入这项明确的建议。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

它阅读这些文化,它将不会理解它们。

评价该例句:好评差评指正

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, s'il se trompe, il inclura une correction dans ses rapports ultérieurs.

不过,如错的话,保证的后续报告中将会包括一份更正。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.

我会指给你看旁边有一个邮局的一幢建筑。

评价该例句:好评差评指正

Dans 45 cas, il a été déterminé qu'il y avait effectivement discrimination.

监察署对其中的261起投诉提供了书面指导。

评价该例句:好评差评指正

S'il ne l'avait pas fait, il aurait été assassiné ou enlevé.

未能逃脱,就会沦为被谋杀或遭失踪的受害者。

评价该例句:好评差评指正

S'il est acquitté, il pourrait être réhabilité comme le prévoit la loi géorgienne.

若得无罪赦,将有权依格鲁吉亚法律获得“平反”。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.

无论做什么都怀亚美尼亚的最佳利益。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a été appréhendé, il a tenté de soudoyer un agent de police local.

在被捕时还企图对一名当地警察行贿。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍, 耵聍钩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

En automne, il pleut souvent et il y a beaucoup de nuages.

秋天,经常下雨,有很多乌云。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Du coup, il faut connaître les produits, il faut connaître vraiment les pizzas.

因此,必须了解产品,真正地了解披萨。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Oui, il est médecin, il va savoir !

是的,他是医生,他知道!

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》影节选

Demain il aura la récompense qu'il mérite.

明天,他会得到应有的赏赐。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et comme il n'existe pas, il faut la créer.

而它本身并 所以就得造一个出来。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Oui, mais il n'est pas dans Bordeaux, il est en banlieue.

还可以,但波尔多,是那里的市郊。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Vous avez quelles couleurs, s'il vous plaît ?

请问有什么颜色?

评价该例句:好评差评指正
台访谈录

Parce qu’il a été agressé, ou qu’il se sent agressé ?

因为它曾经被袭击,或者它感到被袭击?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Louis Vuitton était malletier, il produisait, il fabriquait des malles, des bagages.

Louis Vuitton是个制箱工人,他制作旅行箱、行李箱。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Aujourd'hui il devrait être en France, aujourd'hui, il devrait pas être en Argentine.

今天他应法国了,今天,他应阿根廷了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On peut dire, il est maboul, et on dit même, il est marteau.

我们还可以说,他疯了,或者他正常。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

Première indice, depuis une semaine quand il te regarde, il est triste.

首先,这一个周以来,他看你的眼神里带着悲伤。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Mais il pourrait être si gentil, qu'il refusera d'achever un ennemi.

但他可能太善良了,他无法给予敌人致命一击。

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Et s'il voyait la fille en moi.

他们知道我是女人吗?

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

" Pour y croire il fallait qu'il visse le phénomène de ses propres yeux" .

" 为了相信它,他必须亲眼看到。”

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Mme Renee. — Oh, il n'y a pas de problème. Comment il s'appelle ?

瑞雷女士-好呀,没问题呀。这只猫叫什么名字?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il passait la main devant son visage, il soufflait pour écarter des poils.

他边说边把手放自己的脸前,用力吹着气,分开搭拉额前的头发。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

Mais rien ! Monsieur, l'addition, s'il vous plaît !

什么都用!服务员,买单,谢谢!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Quand il monte en surface, je le fais tourner pour qu’il gonfle uniformément.

表面浮起,我把它翻过来,让它均匀地膨胀起来。

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Une femme qui voit le monde comme il est...

一个能泰然处世的女子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛, 冬葵果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接