有奖纠错
| 划词

La séance a été tenue à huis clos.

这次非公方式进行的

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se réunit normalement à huis clos.

在通常情况下审咨委会议以非公式举行。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail se réunit à huis clos.

工作组将举行非公会议。

评价该例句:好评差评指正

Les requêtes individuelles sont toujours examinées à huis clos.

个人来文一向通过非公会议审议。

评价该例句:好评差评指正

Mais les réunions à huis clos demeurent trop nombreuses.

但非会议的数目仍然过多。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont ensuite poursuivi leurs travaux à huis clos.

与会者接着举办非公会议,继续议事

评价该例句:好评差评指正

La Commission a ensuite poursuivi sa séance à huis clos.

委员会随继续举行非议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a délibéré sur ces rapports à huis clos.

委员会举行了闭门会议审议告。

评价该例句:好评差评指正

Ses remarques ont été suivies de consultations à huis clos.

在她的发,安理会举行了非磋商。

评价该例句:好评差评指正

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证人均秘密作证

评价该例句:好评差评指正

Nombre de questions importantes continuent d'être examinées à huis clos.

很多重要问题继续关门讨论的。

评价该例句:好评差评指正

Seize des 34 témoins protégés ont déposé à huis clos.

证人中有16名证人在非公审期间作证。

评价该例句:好评差评指正

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

情况通结束进行了非公辩论

评价该例句:好评差评指正

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,庭应采取不公的方式。

评价该例句:好评差评指正

Le processus a été mené dans un groupe fermé, à huis clos.

这个过程在一个人数有限的小组中关门进行的

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions devraient être prises pour tenir des audiences à huis clos.

应规定以录像方式举行听证。

评价该例句:好评差评指正

Quelle proportion de travail le Conseil effectue-t-il à huis clos?

安理会有多少工作闭门进行的?

评价该例句:好评差评指正

Les États importateurs se voient imposer des décisions adoptées à huis clos.

进口国家被闭门作出的决定所左右

评价该例句:好评差评指正

Après les conclusions orales, la Chambre de première instance délibère à huis clos.

总结发,审判分庭应休庭以进行非公议。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité siège à huis clos.

小组委员会会议应秘密举行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇作品精选

Le huis clos le plus absolu est exigé.

切被要求保密

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les académiciens se réunissent le jeudi après-midi, à huis clos.

学院院士们在每周四下午举行非公开会议

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Ce n'est pas du théâtre, c'est un huis clos.

它不是舞台剧,而是私底下拍摄的剧

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tout un symbole pour celle qui refuse de se cacher et demande dès le départ la levée du huis clos.

对于拒绝躲藏,开始就公布切的人来说,这是很好的象征

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle mène des études pour voir comment améliorer la qualité de l'air dans des huis clos comme la station spatiale internationale.

它正在研究如何改善密闭空间(如国际空间站)的空气质

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Guerre à huis clos, dans des appartements à rideaux tirés.

闭门作战在带窗帘的公寓里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Un échange à huis clos pendant près de 6 heures.

- 闭门交流近6小时。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年5月合集

On parle aussi d'un huis clos.

我们也在谈论会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le procès va se tenir à huis clos, sans la présence de public.

审判将在没有公众在场的情况下闭门进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un huis clos entre les reliefs des Alpes et la salle d'audience.

阿尔卑斯山浮雕和法庭之间的摄像机

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A l'Assemblée, pendant près de 8 heures, ils ont travaillé à huis clos.

- 在大会上,他们闭门工作了将近 8 小时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A.Quatennens s'est fait très discret ce matin lors de l'audience à huis clos.

- A.Quatennens 今天早上在闭门听证会上非常谨慎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La réalisatrice, M.Drigeard, y a ajouté sa propre expérience d'un huis clos entre copains.

导演 M.Drigeard 添加了她自己在朋友之间拍摄相机的经历。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Un huis clos, ce n'est pas un tournage facile.

闭环境下拍摄不简单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le huis clos, qui est la règle, n'est pas du tout respecté.

相机,这是规则,根本没有受到尊重。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Après une instruction secrète, un jugement à huis clos ne terminerait rien.

经过秘密调查,闭门造车的判决不会结束任何事情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

C'est le résultat d'un vote à huis clos à la suite du XXe congrès du parti.

这是第 20 次党代会后闭门投票的结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

La commission a beau se tenir à huis clos, elle est rendue publique par certains membres présents?

委员会很可能闭门举行但由出席的某些成员公开?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Jénine, meurtrie à huis clos depuis une semaine par l'armée israélienne, au nom de la lutte anti-terroriste.

杰宁被以色列军队以打击恐怖主义的名义关门打伤了周。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

6 anciens collégiens comparaissent depuis ce matin à huis clos pour leur implication dans l'assassinat de S.Paty.

自今天早上以来,六名前大学生因参与暗杀 S.Paty 而秘密出庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接