有奖纠错
| 划词

Toutefois, la hiérarchisation a inévitablement pour effet de retarder certains projets.

但是区分轻重缓急产生的不可避免的影响就是不得不将有些项推迟。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments seront une contribution importante à la hiérarchisation des activités.

这些指标大大有助于确定活动的优先次序

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne encourage une meilleure hiérarchisation des priorités, y compris dans le cadre de la procédure d'appel global.

欧洲联盟鼓励进一步改善优先事项的设定,包括联合呼吁程序内。

评价该例句:好评差评指正

La hiérarchisation des activités normatives du Groupe de travail a fait l'objet de plusieurs observations et suggestions.

与会者提了若干有关工作组标准制订活动未来优先事项的意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la hiérarchisation des recommandations, le Comité qualifie les plus importantes de « principales ».

关于优先程度问题,据指委员会将最重要的建议归为“主要”建议。

评价该例句:好评差评指正

La hiérarchisation des substances figurant sur la liste a été effectuée en fonction du nombre de gouvernements ayant retenu les substances considérées.

清单首先是根据该替代物提名政府的数量的优先顺序排列的。

评价该例句:好评差评指正

L'accent mis sur ces thèmes ne traduit pas un désintérêt pour tel ou tel autre aspect du mandat ou une hiérarchisation artificielle des sujets.

强调这些问题并不表明不关注其务的何其它方面或人为地给问题划分等级

评价该例句:好评差评指正

Ses composantes constituent un ensemble qui contribue à assurer que l'allocation des ressources se fonde sur des évaluations solides des besoins et leur hiérarchisation.

其组成部分构成了一个有助于确保按照确实的需求评估和优先安排来分配资源的整体

评价该例句:好评差评指正

Les localités qui ont participé aux deux premières phases de l'Initiative sont maintenant familiarisées avec la planification des activités et la hiérarchisation des priorités.

纳入人的发展行动第一阶段和延长阶段方案的村庄中,村庄一级进行规划和确定项活动优先次序已经形成制度。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le budget ordinaire est également plafonné, ce qui veut dire qu'à tout dépassement doit correspondre, pendant l'année, une nouvelle hiérarchisation des besoins ou une diminution des dépenses.

但是也有“硬性经常预算高限”,这意味着何超支必须由本年调整优先事项或节支解决。

评价该例句:好评差评指正

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首曲子,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de la Commission sur la fragmentation du droit international étaient eux aussi pertinents en l'espèce, en particulier du point de vue de la hiérarchisation du droit international.

委员会关于国际法不成体系的问题的工作与这一问题也有关系,国际法的层级问题上尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se charge de définir des orientations et d'assurer la coordination, la hiérarchisation et l'encadrement dans le domaine de la comptabilité économique et environnementale et des statistiques connexes.

委员会具有环境经济核算和有关统领域里提供总体远景规划、协调、优先安排和方向指导的总体职能。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont estimé qu'une évaluation et une hiérarchisation rigoureuses des besoins d'adaptation pourraient contribuer à remédier à la méconnaissance de ces besoins et à éviter les erreurs d'adaptation.

一些参加者表示认为,认真严格地评估适应需要并确定轻重缓急可能有助于填补与适应有关的需要方面的知识空白,并避免适应失当。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon tient à rappeler sa position, à savoir que les dépenses supplémentaires nécessaires doivent être couvertes par les ressources disponibles et sur la base d'un redéploiement et d'une hiérarchisation des activités.

日本要重申其立场,即,所需追加资源应通过调拨和确定优先次序的做法用现有资源匀支。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc en mesure d'imaginer un système de hiérarchisation des satellites, ou d'un «indice de nocivité», pour déterminer si tel ou tel satellite est susceptible d'endommager un autre satellite en orbite.

因此,我们可以设一种卫星评级制度,或称“伤害指数”,用以确定它们是否会伤害到另一颗正轨道上运行的卫星。

评价该例句:好评差评指正

La hiérarchisation des formes de racisme et de discrimination remet en question et érode en profondeur l'universalité de la nature du racisme et affaiblit en conséquence l'efficacité et la détermination à le combattre.

对种族主义和歧视的各种形式进行等级划分是对种族主义普遍性概念的质疑和严重损害,并且削弱了打击种族主义努力的效力和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est plus grave, dans le cadre de nombreux projets, une vaste gamme d'activités plus ou moins sans liens entre elles a été exécutée sans cohérence interne et sans hiérarchisation des priorités.

也许更严重的是,很多项下开展了不少互不相干的活动,但内部却没有协调,也没有分清轻重缓急。

评价该例句:好评差评指正

Les minorités sont souvent entravées dans leurs efforts pour s'intégrer dans la société en raison de divers facteurs, notamment la hiérarchisation de l'éducation des enfants, la pauvreté et l'intolérance dans le système éducatif.

由于养育子女方面重男轻女、贫穷以及教育系统中存不容忍等各种因素,少数民族争取实现融入社会的努力往往受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes renforcent la capacité de visualiser des problèmes complexes et pourront à terme aider dans une large mesure à une meilleure hiérarchisation des opérations à entreprendre pour enlever les restes explosifs de guerre.

这些系统正提高把复杂问题加以具象化的能力,并为促进优化清除战争遗留爆炸物的工作提供了较大的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


terrassier, Terray, terre, terre à terre, terre de baffin, terre de feu, terre de la reine maud, terre victoria, terre wirkes, terre-à-terre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Cette information pléthorique permise par le numérique contribue aussi à abolir la hiérarchisation des informations.

这种数字信息的过度使用,也促进了信息的消除。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bien là encore, le film nous donne la bonne réponse historique : grâce à une hiérarchisation extrême du navire.

影片再次给出了正确的历史案:这要归功于船上极端的制度

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

Et je conseille aux gens, enfin, de lire Beccaria sur la hiérarchisation des peines pour juste comprendre, en fait, que la justice ne doit pas être systématique.

最后,我建议人们阅读贝卡里亚关于句子层次的层次,以便理解,事实上,正义不应该是系统的。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 201811月

Je crois que là on fait vraiment face à un problème de hiérarchisation des priorités qui était toute la difficulté des britanniques depuis ces deux dernières années qui se sont écoulées.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


thermographe, thermographie, thermogravimétrie, thermogravimétrique, thermohydraulique, thermohyp, thermohyperesthésie, thermoionique, thermo-ionique, thermoïonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接