有奖纠错
| 划词

La France est un hexagone fabuleux..

法国这个国家可真是个令惊奇六边形!

评价该例句:好评差评指正

Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.

正是在经济增长疲软乏力布景下,法国九月份失业剧攀升。

评价该例句:好评差评指正

La France est un hexagone .

法国是个六边形。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de magnifiques territoires au-delà de notre Hexagone.

在法国之外也有很多优美地方。

评价该例句:好评差评指正

Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

根据费加罗报道,法国本土劳快餐店准备将法棍面包引入菜单。

评价该例句:好评差评指正

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导金融财政方面才流向外国。

评价该例句:好评差评指正

Premiers signes d’une reconnaissance de son intérêt potentiel dans l'Hexagone, l'acupuncture commence à être pratiquée dans certains hôpitaux français.

针灸潜在作用在法国得到承认显露端倪:针灸治疗方法开始在某些法国医院推行。

评价该例句:好评差评指正

McDo ou boulangerie?Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

劳还是面包店?根据费加罗报道,法国本土劳快餐店准备将法棍面包引入菜单。

评价该例句:好评差评指正

Après l’Allemagne, où la bactérie Eceh a sans doute déjà tué dix personnes, trois cas suspects ont samedi soir été annoncés dans l’Hexagone.

继德国似因肠出血性大肠杆菌导10死亡后,周六晚法国本土也宣布发现三个疑似病例。

评价该例句:好评差评指正

Après trois semaines d’exploitations, le nouveau film de Tarantino frôle deux millions d’entrées en France, ça serait son plus grand succès en Hexagone.

在法国上映三周之后,昆汀新作《无耻混蛋》即将跨过200万次大关,有可能是他在法国最好成绩。

评价该例句:好评差评指正

On ne devrait pas oublier que le monde ne s'arrête pas à notre pays et qu'il y a de magnifiques territoires au-delà de notre Hexagone.

我们不要忘了这个世界不会为了我们国家而停止转动,而且在法国之外也有很多优美地方。

评价该例句:好评差评指正

On pardonnera à tous ces jaloux en se disant que l’Hexagone, en 2009 comme les précédentes années, est toujours la première destination touristique du monde. Morceaux choisis.

对于这所有嫉妒,我们都能理解。法国已经连续几年蝉联世界最受欢迎旅游胜地了。

评价该例句:好评差评指正

Les forces armées angolaises ont lancé l'opération « Hexagone » à la mi-avril, avec plusieurs semaines de retard en raison de la persistance de pluies qui ont empêché le déploiement du matériel lourd et la fourniture d'un appui logistique au sol.

中,安哥拉武装部队在星期延迟之后发动了“六角”行动,延迟行动是由于连续下雨阻碍了重型设备部署以及地面后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法, 辩证的统一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais le berceau de fabrication de cet objet mythique, ça reste l'Hexagone.

然而,滚球这个神奇物品制造摇篮,仍然是在法国。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chaque année, plus de 250 millions de kebabs sont vendus dans l'Hexagone.

每年,在法国售出土耳其烤肉超过两亿五千万份。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc quand vous entendez parler de l'Hexagone en fait ça fait référence à la France.

所以当您听到六边形时候,它指是法国。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elle provoque chaque année près de 90 mille accidents corporels dans l'Hexagone.

法国每年有近90000起汽车事故。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est le modèle qui a permis de démocratiser l’automobile dans l’Hexagone après la 2nde guerre mondiale.

这个款式使得二战后汽车得以在法国及。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

En fait, sa célébrité a dépassé les frontières de l’Hexagone.

经火到国外去了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

L’Hexagone c’est le nom qu’on donne parfois à la France.

有时候,我们会把法国叫做Hexagone。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Il lance donc la production du célèbre fromage dans l'Hexagone.

因此开始在法国生产著名奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Environ 30 000 décès COVID dans l’Hexagone pour une surmortalité de 25 000.

法国约有30,000例新冠死亡,超额死亡率为25,000。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et il faut croire que la rumeur allait au-delà des frontières de l'Hexagone.

而且,这个传言似乎经超出了法国边界。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce qui place l'hexagone au 134e rang mondial sur 144 pays, en matière d’égalité salariale.

在同工同酬方面,全球144个国家中排名中,法国排第134位。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et si la situation s'améliore globalement dans l'hexagone et nos Outre-mer, dans certaines régions, elle demeure très préoccupante.

虽然法国和海外领土某些地区大体得到了改善,但仍然令人感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Sorti en 2018, le succès du titre Djadja dépasse complètement les frontières de l'Hexagone.

在2018年发布《Djadja》成功完全超出法国之外。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les événements de ces dernières semaines dans l'Hexagone et les Outre-mer ont profondément troublé la Nation.

过去几周里,在法国本土和海外发生事件让这个国家深感不安。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il est plus élevé que dans l'hexagone. Tout comme en Irlande, au Luxembourg et au Pays-Bas.

该水平比法国高。在爱尔兰、卢森堡和荷兰最低工资水平都比法国高。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le cocktail qui fait fureur ton hexagone a vu le jour en Italie, à Venise.

风靡法国鸡尾酒诞生于意大利威尼斯。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La France a la forme d’un hexagone dont les axes nord-sud et est-ouest ont une longueur d’environ 950 kilomètres.

法国领土呈现六边形,南北、东西对称,长度均约950 千米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un brouillard qui arrive aujourd'hui au-dessus de l'Hexagone.

今天,法国上空出现了浓雾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Alors, pourquoi ne pas extraire du lithium dans l'Hexagone?

那么为什么不在法国提取锂呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elle montre l'ampleur de la sécheresse dans l'Hexagone.

它显示了法国干旱程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶, 标兵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接