有奖纠错
| 划词

Un amour évident peut cacher une haine refoulée.

显目爱情能够掩饰压抑

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvez vous être donc laisser personnes haine?

您怎么可以因而将留下人仇

评价该例句:好评差评指正

Obliger un ingrat c'est acheter la haine.

施恩于忘恩负义者没有好报。

评价该例句:好评差评指正

Il donne à des enfants la haine du vice.

他使孩子们嫉恶如仇。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce l'amour moins pardonnable que la haine?

难道爱比更难宽恕。

评价该例句:好评差评指正

Il a raté ses études par haine de l'école.

出于对憎恶,他耽误了习。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est patient, il soigne, l'amour ignore la haine.

爱情富有心,爱情给人呵护,爱情无视仇

评价该例句:好评差评指正

Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.

所有这些,都是在一个困难、被仇和种族主义笼罩时代。

评价该例句:好评差评指正

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

反义词不是,是冷漠。

评价该例句:好评差评指正

La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

饥饿迫使着我们, 仇跟踪着我们, 穷困.

评价该例句:好评差评指正

Il faut etre 2 pour s'aimer et la meme pour l'haine.

相爱需要两个人,仇也是一样。

评价该例句:好评差评指正

Il prend en haine ce travail.

他厌恶这个工作。

评价该例句:好评差评指正

Ah non,car je hais la haine.

不。因为我”这种情绪。

评价该例句:好评差评指正

Il prend son supérieur en haine implacable.

他无比仇上司。

评价该例句:好评差评指正

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行为不受激情及怨左右。

评价该例句:好评差评指正

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行动不受激情及怨左右。尊重战败敌人。

评价该例句:好评差评指正

L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.

嫉妒、仇腐蚀了他心灵。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'enseigne pas la haine aux enfants.

它并没有教育儿童去仇

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, nous devons renoncer à la haine.

要实现这一目标,我们必须要抛弃仇视。

评价该例句:好评差评指正

Le dénominateur commun de ces facteurs est la haine.

这些因素一个共同根源是仇

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


u. g. t. a. n., u. i. c. c., u. i. c. t., u. i. e., u. i. s., u. i. t., u. p. u., u. r. s. i, u. v., U.F.R.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戛纳电影

Oui, vous avez une haine contre les intégristes.

是的,你对原教旨主义者有仇

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ne cultive pas la haine ! ou elle te mangera !

不要积攒仇!否则它会吞噬你!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nous devons répondre à la haine par l'amour.

我们必须用爱来回应仇

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Certains déclenchent des polémiques et parfois de la haine.

有些会引发争议,有时会引发仇

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Il avait la haine contre les arbres de la forêt.

他讨厌森林里的树木。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Ne peut pas tarir le flot brûlant de ma haine.

尚不能熄灭我心中的仇

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Norvay, le chevalier qui sauvegarde la Paix et repousse la Haine !

诺尔韦是保卫和平、驱逐仇的骑士!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Elle procède par voie de réduction, retranchant de tout la haine.

它通过切削的办法进工作,它把切方面的仇全都切除。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Pourquoi nous vouer une telle haine ? l'a interrogé Mlle Xing.

“为什么这么我们?”小星老师问。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Je devrais être juste, et n’avoir ni haine ni amour pour personne.

我本该公正无私,对人既无亦无爱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– À ma tante Marge, répondit Harry avec une véritable haine pour Rogue.

“玛姬姑妈的。”哈利小声说,心里透了斯内普。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À quoi servait la haine qu'il lisait alors sur les visages ?

他在那些人的脸上看到了仇,那又于事何补?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Elles tomberont dans les bras l’une de l’autre, ou se témoigneront une haine mortelle.

她们会相互拥抱,或者相互得要死。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et qui oserait choisir la haine de Dieu ?

谁又敢于选择上帝呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque Voldemort était près de moi ou qu'il ressentait de la haine, je le savais.

他说当伏地魔靠近我、或当他感到仇时,我就会有感应。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et pour ce qui me concerne, je souffre sans haine.

而我,我悲痛但是没有仇

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Aujourd'hui encore, des théories du complot circulent pour attiser la haine contre les juifs.

在当今社会,仍有些阴谋论盛,企图激起对犹太人的仇

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour nous, mourir ensemble nous ravirait. Par conséquent, nous n’avons aucune haine pour les Trisolariens.

对于我们来说,同归于尽是种快意,所以我们也不仇三体人。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et je développais une haine profonde pour le découpage, et Madame Percule, ma maitresse de l'époque...

我还发现我深深地厌恶剪纸和我那时候的班主任Percule女士。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black s'immobilisa. Il aurait été impossible de dire lequel des deux exprimait la plus grande haine.

布莱克点儿不动了。这时,人们没法判断谁脸上露出的仇更深。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uinitive, ujungpandang, ukase, uklonskovite, ukraine, Ukrainien, ukulele, ukulélé, ulcératif, ulcération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接