有奖纠错
| 划词

Sa femme attend un troisième héritier.

他的妻子要生第三个孩子

评价该例句:好评差评指正

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。

评价该例句:好评差评指正

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女继承人也很可能表病的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还继承人。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

评价该例句:好评差评指正

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去,所有资产都转给其法定继承人。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la loi définit les héritiers en postulant que l'employé est de sexe masculin.

然而,在确定继承人时,法律是以男雇员为准的。

评价该例句:好评差评指正

La NPR montre que l'arsenal nucléaire actuel reste l'héritier de la guerre froide.

核态势审查说,今天的核武库继续反映其冷战根源。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着的一段时期内,非洲各国政府继承了一种殖民体制。

评价该例句:好评差评指正

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

,提交人的母亲是唯一继承人。

评价该例句:好评差评指正

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死,她们可能被继承人逐家门。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。

评价该例句:好评差评指正

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一继承人。

评价该例句:好评差评指正

Il est l'héritier d'une grande fortune.

他是巨额遗产继承人

评价该例句:好评差评指正

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是继承前任的遗产。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位继承人或副总统。

评价该例句:好评差评指正

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的继任已暂停死刑,没有其他人被处决。

评价该例句:好评差评指正

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向继承人支付相当于他或她收入的100%。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont héritières des titres et des terres de la famille.

妇女是家庭主产权和土地的继承人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comburant, comburante, combusteur, combustibilité, combustible, combustion, come-back, Comecon, comédie, comédien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pas même son unique héritier… Et oui !

甚至包括唯一继承人......是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'aristocratie médiévale se pose en héritière de cette lignée héroïque.

中世纪贵族是这一英雄血统继承人

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il attend que la reine ait donné un héritier à la couronne de France.

“等待王后生一个继承人承袭法国王位。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'essentiel est conservé par ses héritiers.

作品大部分由其继承人保存

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Il s’éteindra quelques jours plus tard laissant sa place à son jeune héritier Louis XV.

几天后,去世了,将王位传给年幼继承人路易十五。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il parlait familièrement à la belle héritière, et lui disait : Notre chère Eugénie !

姑娘说话态度很亲密 “我们亲爱欧也妮”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Comme il l'avait prédit, les trois fils de Catherine de Médicis meurent successivement sans héritier mâle.

正如所预言,凯瑟琳·德·第奇三个儿子相继去世,没有留下男性继承人

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Les héritiers des Nuls sont sans doute aujourd'hui sur YouTube.

如今Les Nuls组合继承者,或许正在油管上崭露头角。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nur al-Din n'a laissé qu'un héritier trop jeune pour gouverner, Al-Sali Ismail, à tout juste 11 ans.

Nur al-Din只留下了一个继承人——Al-Sali Ismail,年仅11岁,实在是太小了,无法统治国家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle se veut, à l'époque, héritière d'une tradition militaire.

当时,这所学校继承了军事传统。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il décide donc nommer son héritier : ce sera son neveu, le jeune Godefroid de Bouillon.

因此,决定指定继承人:这将是侄子,年轻戈德弗洛德。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ensemble, ils auront quatre enfants, dont Charles, l'héritier de la Couronne.

们将共同生育四个孩子,其中包括王储查尔斯。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Dix jours après (le temps d'accourir de Besançon), les héritiers survinrent.

十天以后(从贝藏松赶来需要时间),继承人们突然来了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu es mon héritière, donc c’est toi qui m’invites ! dit-il en rigolant.

你是我继承人就算是你请我!”笑嘻嘻地说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Huit jours avant son arrivée, lord de Winter mourut subitement, me laissant sa seule héritière.

回国前八天,我丈夫温特勋爵突然死了,丢下了我这个唯一遗产继承人

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle aime beaucoup son mari, dit-on, comment ne pas lui donner d’héritier, dans sa position ?

据说非常爱丈夫,那么以地位,怎么不给留一个后代承继遗产呢?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le père d'Elisabeth devient donc George VI, roi d'Angleterre, et Elisabeth, l'héritière du trône.

伊丽莎白父亲因此成为英格兰国王乔治六世,伊丽莎白则成为王位继承人。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’héritière eût-elle désiré un porte-queue, on lui en aurait trouvé un.

如果想有一个替牵裳曳袂侍从,人家也会替找来

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour l'Angleterre, le prince héritier Édouard de Woodstock.

于英格兰来说,是王位继承人爱德华王子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Agé seulement de 31 ans, l'empereur, fils de Marc Aurèle, n'a pas d'héritier légitime.

年仅31岁皇帝,是马库斯·奥勒留儿子,但没有合法继承人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons, commendataire, commende, commensal, commensale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接