有奖纠错
| 划词

Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.

人类已经改,只能活到25岁。

评价该例句:好评差评指正

J'ai utilisé des produits écologiques pour les non-soja génétiquement modifiés.

我公司产品采用绿色转基大豆。

评价该例句:好评差评指正

Un ingénieur senior 5, 7 expert, professeur 3 étude à long terme des poissons génétiquement modifiés.

其中高级工程师5人,专家7人,教授3人长期钻研鱼类改良。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont testé le procédé sur des souris saines et génétiquement modifiées par l'inhibition d'"ATR".

研究人员分别健康小白鼠和经过转基ATR蛋白酶被抑制小白鼠身上做试验。

评价该例句:好评差评指正

Seule l'Afrique du Sud pratique actuellement le commerce de cultures génétiquement modifiées.

当前仅有进行转基作物商业化种植。

评价该例句:好评差评指正

L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.

提供基物体使政府处境困难。

评价该例句:好评差评指正

Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.

这些是改物技术必须处理关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, la recherche-développement en agriculture a permis la production de cultures génétiquement modifiées.

近年来,农业研发工作协助培育出了转基作物。

评价该例句:好评差评指正

La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).

现代物技术包括通过基操作来制造转基物。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.

私营部门一直没有政府参与下,常积极地研究和开发基物技术。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 8 % des 1 876 plantules échantillonnées avaient été polluées par des organismes génétiquement modifiés.

他们所测试1 876个种子中,有8%受到转基污染。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.

直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过基食品。

评价该例句:好评差评指正

Un aspect très controversé de la sélection végétale est le rôle des organismes génétiquement modifiés (OGM).

转基作用是植物育种方面一个颇有争议问题。

评价该例句:好评差评指正

La question des organismes génétiquement modifiés (OGM), qui a été soulevée par Maurice, est très importante.

毛里求斯提出转基食品问题是常重要

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.

克隆物合成酶基可能性给转基植物带来了很好前景。

评价该例句:好评差评指正

Il sait qu'il y a des divergences d'opinion quant aux aspects sanitaires des aliments génétiquement modifiés.

特别报告员意识到,转基食品健康方面存着意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit ici des cultures génétiquement modifiées, des stocks de produits chimiques et des espèces exotiques envahissantes.

报告中所述新出现挑战包括转基作物、化学品积存和外来入侵物种。

评价该例句:好评差评指正

Les débats publics sur les industries agro-alimentaires, sur la biotechnologie et sur les plantes génétiquement modifiées s'intensifient.

关于粮食工业、物技术和转基作物公开辩论愈益激烈。

评价该例句:好评差评指正

Il fait observer que la généralisation des aliments génétiquement modifiés créerait une dépendance à l'égard des multinationales.

他提请注意,转基食品普遍食用将会导致对多国公司依赖。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.

此外,专员小组对将经过基有机物特意释放到环境中持严重保留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recompilation, recomplément, recomplémentation, recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Notre organisme est conçu génétiquement pour suivre un rythme d’environ 24 heures.

我们的生物体由基因决定需要保持大24的节律运行。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On est programmés génétiquement pour ça, pour avoir envie d'apprendre, pour être passionné d'apprentissage.

基因上看,我们就是如此设计的,为了想要学习,为了热衷于学习。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bon! Lequel de vous deux n'est pas un organisme génétiquement modifié: un OGM?

转基因生物?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Une solution envisagée ces dernières années consiste à modifier génétiquement certaines espèces de moustiques dangereuses pour l'homme.

近年来人们所考虑的一种解决方案是对某些对人类有害的蚊子进行基因改造。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un virus génétiquement modifié, hautement infectieux, qui ne provoque que de légers symptômes chez la plupart des gens.

“就是一种经过基因改造的病毒,传染性很强。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Si l'on parvenait à modifier génétiquement les moustiques pour qu'ils détruisent la maladie, on pourrait limiter l'expansion de celle-ci.

如果我们可以改变蚊子的基因,让它们消灭这种疾病,就可以控制疟疾的散播。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le père d'un suspect était fiché génétiquement.

嫌疑人的父亲被列基因名单

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On pensait avoir définitivement banni les OGM, organismes génétiquement modifiés, de nos assiettes.

我们认为我们已经明确禁止转基因生物,转基因生物,从我们的盘子里出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Deux fois par mois, ils relèvent les pièges et tentent de comptabiliser les ours en les identifiant génétiquement.

他们每月两次设置陷阱,并尝试通过基因识别来统计熊的数量

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce mammouth, baptisé depuis « mammouth Krestovka » , est vraisemblablement distinct génétiquement des deux autres mammouths retrouvés : Adycha et Chukochya.

这只猛犸象后来被命名为“克雷斯托夫卡猛犸象”(mammouth Krestovka),它在基因明显区别于另外两只被发现的猛犸象:阿迪恰(Adycha)和楚科奇亚(Chukochya)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Autre interrogation: les Danois, les Suédois et les Britanniques seraient-ils physiologiquement, génétiquement plus résistants face aux températures glaciales?

另一个问题: 丹麦人、瑞典人和英国人在生理上、基因上会更耐冰冻

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu que le daltonisme touche plus souvent la perception du rouge et du vert, et qu'il se transmet génétiquement de génération en génération?

你知道,色盲更多的是影响对红色和绿色的感知,而且色盲会代代相传。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est la loi qui l'interdit, mais on peut quand même trouver des produits au soja génétiquement modifiés dans les supermarchés. Il est importé.

这是法律所禁止的,但仍然可以在超市里找到转基因大豆产品,它是进口的。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

Invités à donner leur avis, les Suisses ont voté pour une interdiction totale pendant 5 ans des OGM, les organismes génétiquement modifiés.

当被要求发表意见,瑞士人投票支持全面禁止转基因生物转基因生物5年。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣知识

Enfin, l'un des derniers recours serait de modifier génétiquement l'arabica pour qu'il puisse pousser dans des climats plus chauds, mais pour l'instant cela n'existe pas encore.

最后,一种终极方案是基因改造阿拉比卡咖啡,让它能够适应更暖的气候,但目前这种技术还不存在。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais voici le couple star du mouvement et il l'assume, les gens doivent faire le plus d'enfants possible, mais à une condition : qu'ils soient sélectionnés génétiquement.

但生育主义的明星夫妇是这两位,他们公开表示,人们应该尽可能多地生育,但有一个条件:孩子必须经过基因筛选

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Les chercheurs ont donc créé génétiquement des phages capables de s'attaquer à certaines pathologies comme les infections pulmonaires ou encore celles liées aux grands brûlés.

因此,研究人员已经通过基因创造了噬菌体,能够解决某些病理,例如肺部感染或与烧伤受害者有关的病理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

La Commission européenne est à à l’origine de cette proposition. Elle a annoncé dans la foulée sa décision d’autoriser la culture d’un nouveau maïs génétiquement modifié.

欧盟委员会支持这一提议。在决定授权种植新的转基因玉米之后,它宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Un projet surprenant, mais qui génétiquement tiendrait la route grâce à la technologie CRISPR, les fameux ciseaux moléculaires, qui permet de modifier l'ADN à un endroit précis.

一个令人惊讶的项目,但由于 CRISPR 技术,它在基因上将占据主导地位,著名的分子剪刀,它允许在特定位置修改 DNA。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Donc les individus qui ont résisté à ce traitement vont développer dans la génération d'après une population de moustique qui va pouvoir résister à l'insecticide, puisque génétiquement ils ont résisté à la dose létale.

因此,在杀虫剂的处理下活下来的蚊虫,在下一代中进化,变成能够抵抗杀虫剂的蚊子群种,因为基因来说,它们在致命剂量的杀虫剂中活了下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reconductionexpresse, reconduire, reconduite, reconfigurable, reconfiguration, réconfort, réconfortant, réconforter, recongélation, reconnaissabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接