有奖纠错
| 划词

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

是危险和错误的,说“”。

评价该例句:好评差评指正

Blaskic a été jugé non coupable de génocide.

Blaskic被宣布免除族罪指控。

评价该例句:好评差评指正

La haine et la violence relèvent du génocide.

仇恨和暴力中都带有的特点。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se passe au Darfour est un génocide.

达尔富尔正在发行为

评价该例句:好评差评指正

Les Ougandais prétendaient être intervenus pour prévenir un génocide.

卢旺达声称,采取干预行动是为了防止

评价该例句:好评差评指正

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的是可能的。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a conclu que ces crimes constituent un génocide.

我国政府认为那些罪行就是

评价该例句:好评差评指正

Le blocus, lui, est une mesure politique génocide et illégitime.

封锁是非法的政策。

评价该例句:好评差评指正

Cette destruction a souvent été qualifiée de génocide culturel.

常常被称为文化

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces activités sont essentielles pour prévoir et prévenir le génocide.

所有些活动都以预测和防止工作为中心。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont qualifié de génocide cette campagne de violence injustifiable.

美国把肆无忌惮的暴力运动称为

评价该例句:好评差评指正

Elle a été reconnue coupable de pas avoir empêché le génocide.

塞尔维亚被认定犯了未阻止的错误

评价该例句:好评差评指正

C'est Rafael Lempkin qui a lancé le mot « génocide ».

是拉菲尔·伦普金首先使用了“族罪”个词。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux sont accusés de génocide et de crimes contre l'humanité.

两名被告均被控犯有罪和危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.

对于在中幸存的某个人来说,意味着很多。

评价该例句:好评差评指正

Les Hema ont sollicité l'intervention des UPDF, pour prévenir un génocide.

赫马族寻求乌干达人民国防军予以干涉,防止发

评价该例句:好评差评指正

De nombreux experts estiment que les activités militaires marocaines relèvent du génocide.

许多专家认为摩洛哥的军事活动构成对撒哈拉人民的族罪。

评价该例句:好评差评指正

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发的是一场——或许有人不认为是一场

评价该例句:好评差评指正

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于过后的卢旺达,一点意义尤为重大

评价该例句:好评差评指正

Les deux accusés doivent répondre de génocide et de crimes contre l'humanité.

两名被告均被控犯有族罪和危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的, 代理的职务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Ces massacres sont considérés comme le 1er génocide du XXe siècle.

这次屠杀被认为是20第一次种族灭绝

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais d'autres, comme Vincent Duclert, rappellent que ce procès n'a pas entraîné le génocide.

但是,像文森·杜克莱特这样其他人则指出,这场审判没有导致种族大屠杀

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce massacre est appelé le génocide arménien.

这场大屠杀被叫做亚美尼亚灭族

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le génocide des peuples autochtones, t'appelles ça " cultiver" ?

土著人种族灭绝,你把它之为 " 培养" ?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est d'ailleurs pour ça qu'on l'a surnommé le " Financier du génocide" .

这就是为什么他被为 " 种族灭绝资助者"

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Plus de 800.000 tutsis rwandais et hutus modérés ont été tués dans le génocide de 1994.

超过 800,000 名卢旺达图西人和温和胡图人在 1994 年种族灭绝中丧生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il nous débarrasse du génocide. On se bat contre quoi?

它使我国摆脱了种族灭绝我们在抗什么?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Seulement, le mot Shoah, il s’applique spécialement au génocide des juifs.

只有 Shoah 这个词,它特别适用犹太人种族灭绝

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Pour beaucoup d'Ukrainiens, la Russie se livre à un génocide.

多乌克兰人来说,俄罗斯正在实施种族灭绝

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Beh justement, jusqu'à présent la Russie n'a pas présenté les preuves vérifiables de ce génocide.

好吧,到目前为止,俄罗斯还没有提供可证实种族灭绝证据

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

La procureure générale d'Ukraine parle de « génocide » .

乌克兰总检察长谈到“种族灭绝”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

C'était à l'époque un véritable génocide politique.

当时,这是一场真正政治种族灭绝

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

Le président ukrainien Volodymyr Zelensky a dénoncé un « génocide » .

乌克兰总统弗拉基米尔泽连斯基谴责“种族灭绝”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Il est question à présent d'un « génocide » au Canada.

现在有人在谈论加拿大" 种族灭绝" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

L'ONU accuse l'armée birmane de génocide contre les musulmans Rohingyas.

联合国指责缅甸军队罗兴亚穆斯林进行种族灭绝

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

En réponse, Paris avait boycotté les commémorations du 20e anniversaire du génocide.

作为回应,巴黎抵制了种族灭绝20周年念活动

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Laurent Fabius a affirmé que la Centrafrique était " au bord du génocide" .

洛朗·法比尤斯声中非共和国" 处种族灭绝边缘"

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

SB : L'Allemagne reconnaît un génocide en Namibie.

SB:德国承认纳米比亚发生了种族灭绝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est un génocide. Les théâtres de guerre ont des règles, des principes.

这是种族灭绝战场有规则,有原则。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Ce vendredi 7 avril marque le début des commémorations du génocide des Tutsis.

4 月 7 日这个星期五标志着图西族种族灭绝念活动开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书, 代书板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接