有奖纠错
| 划词

Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.

将向各次区域经济群体提供技术咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.

其他要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市场内进行的。

评价该例句:好评差评指正

La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.

加共体是一个非常通情达理,而且立场温和的集团

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.

这样的男女混合团体也不在少数。

评价该例句:好评差评指正

Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.

有3个连仍在增援多部队中区。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.

环境优先考虑事正成为这些分区域组合的一。

评价该例句:好评差评指正

Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.

对于南基伍省省长来说,民间组织不过是一些极端义的政治党派。

评价该例句:好评差评指正

Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.

常任理事资格应当授予地理集团而不是具体家。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.

它们是联合会员体。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.

印度与非洲要次区域集团及非洲联盟结成了伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.

共有2 000名成员,是分布在各团体内的1500名妇女和500名男子

评价该例句:好评差评指正

Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.

在信息流动别密集的情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识的集团。

评价该例句:好评差评指正

L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.

家确保公立学校独立于宗教和政治团体。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.

有意义的是,联合已经将同区域组织合作的意义正规化。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.

我们应当避免贴标签和拉帮结派。

评价该例句:好评差评指正

La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.

这些团体中有50%是完全由妇女组成的。

评价该例句:好评差评指正

Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.

各区域集团可帮助促进外直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.

妇女团体由具有同等权力的几个技术部门进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.

在这方面,区域集团可以发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.

一系列专家社会团体在际网络和联盟中享有声望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ravier, ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter, ravilir, ravin, ravine, ravinement, raviner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Elle avait été mise en place par un groupement de banques à la fin des années 60.

60年代末,银行创建了这支付卡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il émane d'un groupement interallié, selon E.Réveil.

根据 E.Réveil 的说法,它来自联盟组织

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

On voit aussi un groupement de galaxies en collision.

我们还看到了个碰撞星系团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En attendant la relève, les agriculteurs s'organisent et rejoignent des groupements d'employeurs, comme ici, à Hazebrouck.

- 在等待下代的同时, 农民组织起来并加入雇主团体,就像在阿兹布鲁克这里样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Aujourd'hui, l'effectivité de cette dissolution de groupement est tout sauf évidente.

如今,解散该组织的效果并不明显。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En Ukraine, il était depuis cet été chef du groupement militaire déployé au sud.

在乌克兰,自今年夏天以来,部署在南部的军事集团的负责人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

C'est le groupement pour l'export français de viande qui l'annonce aujourd'hui.

今天宣布的是法国肉类出口集团

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

La présidence tourne chaque année avec un groupement régional différent fournissant un ou des candidats.

主席职位每年轮流,由不同的区域集团提供名或多名候选人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Peut-être pas car un nouveau groupement vient d'être découvert, bien plus au sud, au Groenland.

也许不是因为刚刚在格陵兰岛南部发现了个新的群体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il existait déjà avec 4 groupements tactiques. 4 autres sont créés en Slovaquie, Hongrie, Roumanie et Bulgarie.

它已经存在4个战斗群。其4个在斯洛伐克,匈牙利,罗马尼亚和保加利亚创建。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A Thionville, le procès d'un ancien dirigeant d'un groupement forestier s'est tenu fin octobre.

在蒂永维尔,对个林业集团前领导人的审判于10月底举行。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les aristocraties, les élites, les groupements professionnels avaient fondu dans cette foule tiède.

贵族、精英、职业团体都融入了这不温不火的人群中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le coût à répartir entre les communes et les groupements pastoraux est onéreux.

市政当局和牧民团体之间分的费用是昂贵的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il y a 16 ans, elle crée une association, un groupement pour fédérer les petits producteurs.

16年前,她创建了个协会,个联合小生产者的团体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les groupements d'employeurs agricoles comptent aujourd'hui plus de 25 000 salariés à travers la France.

- 如今,农业雇主团体在法国拥有超过 25,000 名员工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des groupements de meuniers critiqués par certains artisans boulangers, comme Frédéric Roy, installé à Nice depuis 35 ans.

- 些工匠面包师批评的磨坊主群体,例如在尼斯生活了35年的弗雷德里克·罗伊(Frédéric Roy)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Selon Le Groupement national des chaînes hôtelières, début juillet, le nombre de réservations n'a baissé que de 5 %.

- 根据全国连锁酒店集团的数据,7月初, 预订量仅下降了5%。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est ça ce que fait, justement, ce que font les groupements d'État islamique au Grand Sahara et plusieurs autres.

这是大撒哈拉的伊斯兰国团体和其许多人正在做的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En fin de mois, l'agriculteur règle la facture au groupement d'employeurs en fonction du nombre d'heures travaillées par les agents.

- 月底, 农民根据代理商的工作小时数向雇主集团支付发票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'incident ne viendrait pas d'une attaque informatique mais d'une panne sur les terminaux de paiement, selon le Groupement des cartes bancaires.

据银行卡集团称,该事件并非由计算机攻击引起,而是由支付终端故障引起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接