有奖纠错
| 划词

Les raisins grimpent le long des rames.

葡萄沿着竿架攀缘

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant a grimpé sur un arbre.

这个小孩到了树上。

评价该例句:好评差评指正

Les prix ont grimpé !

物价上涨了!

评价该例句:好评差评指正

Il veut grimper sur l'arbre.

爬树。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.

有人说看到小虫子、小物在墙上

评价该例句:好评差评指正

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,到最高点,下来一些,就到了Corte。

评价该例句:好评差评指正

En France, les ventes en ligne de la Fnac ont grimpé de 17%.

在法国,在线销售额增长了17%。

评价该例句:好评差评指正

Derrière, profitant du Printemps du cinéma, La Rafle voit sa fréquentation grimper de 11%.

趁着电影春天的东风,上周冠军《搜捕》本周下降一,但票房上涨11%。

评价该例句:好评差评指正

Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.

们两个攀着月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比较喜欢慢慢地走.

评价该例句:好评差评指正

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,这些基本平滑的温度曲线从未停止过攀升

评价该例句:好评差评指正

On va grimper la côte escarpée.

我们将一处陡岸。

评价该例句:好评差评指正

La distribution demeure la meilleure façon de faire grimper les ventes.

分销仍业务增长的单一最大机会。

评价该例句:好评差评指正

La productivité a grimpé.

生产率迅速上升

评价该例句:好评差评指正

Les salaires ont chuté et le chômage a grimpé à plus de 40 %.

工资暴跌,失业率上升到了40%以上。

评价该例句:好评差评指正

Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.

一人上围栏并且威胁大使馆工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Durant les conflits armés, ces taux peuvent grimper jusqu'à devenir 50 fois plus élevés24.

在武装冲突期间,其传染率可高出近50倍。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'arrestations de jeunes pour crime violent a par conséquent continué de grimper.

因此,因暴力罪被捕的少年人数继续上升。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.

法国求职者数量攀升至12年来未见水平。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.

求职者人数攀升至12年来未见之水平。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les internautes quotidiens, les chiffres grimpent, et 45 % des personnes interrogées avouent être des pirates.

在经常上网的人群中,使用盗版的人群还在迅速增加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴豆基的, 巴豆腈, 巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le mion qui a grimpé au mur et t’a porté la corde.

上墙头,把绳子捎给你的那个孩子。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Un taxi ralenti au croisement de Greenwich Street, Julia y grimpa à la hâte.

在格林威治街的交叉口上,一辆出租车缓缓驶来,朱莉亚迅速跳上车子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est au programme des JO depuis 1964, ce qui a fait grimper sa popularité.

自1964年以来,它一直是奥林匹克运动会的比赛项目,也因此它的知名度。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ils couraient, sautaient,se battaient, grimpaient sur les tables, renversaient des meubles, en criant.

他们跑着跳着,互相打架,上桌子,弄翻家具,大喊大叫。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Lucy était donc aussi à l'aise pour grimper aux arbres que pour marcher dans la savane.

因此,露西既轻松树木,也自在地行走在大草原上。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu préfères grimper vers les montagnes ? demanda Keira, très agacée.

“难道你宁愿一路翻山越岭?”凯拉恼火地反问。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Comme ça, la grenouille peut grimper partout.

像这样,青蛙就到处

评价该例句:好评差评指正
家地理

Je grimperais simplement en suivant la voie.

我只需要沿着这条路线就可以

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La route commençait à grimper la montagne.

公路开始上山。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On utilise l’image d’une échelle à laquelle on grimperait, car ces méthodes dépendent les unes des autres.

我们使用分级的概念来形容因为这些方法相互关联。

评价该例句:好评差评指正
家地理

Si on est plusieurs à grimper, celui qui est le plus bas est le plus en danger.

如果我们几个人一起攀岩处于最下方的那位是最危险的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À droite, la volée de marche en bois sombre qui grimpait à l'étage, dessinant une courbe gracieuse.

右边有一道楼梯通往楼上,楼梯的扶手用深色木头制成,形成一道优雅的弧线。

评价该例句:好评差评指正
人的魔性动物配音

Nous, on sais grimper aux arbres, mon pote.

兄弟,我们可是会树。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il faut s'entraîner pour grimper aux cheminées.

还必须要训练烟囱。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julien ferma la porte et grimpa l'escalier.

朱莉亚关上门,楼梯。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La route est détrempée, on ne grimpera jamais.

“路太滑,我们上去的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Qu'est-ce que c'est, les Farces pour sorciers facétieux ? demanda Harry tandis qu'ils grimpaient les marches.

“韦斯莱魔法把戏是什么东西?”他们上楼时,哈利问道。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La température moyenne a grimpé de 0,8 degré Celsius.

平均气温上升0.8摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les Islandais, quoique chargés grimpaient avec une agilité de montagnards.

三位冰岛人不管身背多少行李,还是象生来就是山者那样精力旺盛地往上

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

S’ils grimpent trop haut, les factures explosent pour les consommateurs.

如果价格涨得太高,消费者的账单金额就会激

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


, 扒碴机, 扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接