有奖纠错
| 划词

Pour mieux croquer le personnage, elle sort un stylo.Et griffonne sur un coin de table un dessin resté jusqu'ici secret.

为了更好描述这个人物,她,在张至今为止没有公开草图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il balaya d'un geste les morceaux de parchemin griffonnés, trempa sa plume dans l'encre et se mit à écrire.

罗恩说着,桌子乱糟糟一堆草稿纸扫到地上让钢笔蘸满墨水,埋头写了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage était tapie dans un coin et griffonnait sur son bloc-notes.

只是缩在墙角,在写字板上不停地笔记

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle se mit soudain à griffonner avec frénésie sur son bloc-notes.

一边在纸上飞快地写着。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Anthony Walsh s’installa au bureau de sa suite et griffonna un message à l’attention de Julia.

安东尼坐在豪华套房书桌前,给朱莉亚草草地写了张便条。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Lorenzo tendit à sa secrétaire une photographie et un horaire griffonné sur une feuille de papier.

洛伦佐递给秘书一张照片和一张手写时间表。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il était enveloppé d'un gros papier sur lequel était griffonné: « Pour Harry de la part de Hagrid » .

它外面包着厚厚牛皮纸,上面龙飞风舞地“海格致哈利”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il contempla l'en-tête qu'Hermione avait griffonné des mois auparavant et, pendant un instant, sembla incapable de parler.

注视着赫敏几个月前草草写下标题,有一阵似乎什么话都说不出来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il s'assit au bord de la table pour réfléchir et griffonner des calculs sur un bout de papier.

坐在桌边思考着,不时用笔在桌面上计算着什么。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

« Appelle-nous quand tu rentreras à Paris » , a-t-il dit en me griffonnant son numéro sur un bout de papier.

然后电话号码在一张纸条上,对我说:“你回巴黎时候打电话给我们。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia la décrocha et lut les deux mots griffonnés au verso du papier : « allume-moi. »

朱莉亚取下字条,看到字条背面字:“我打开。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry l'observa un long moment puis se tourna à nouveau vers James qui griffonnait quelque chose sur un morceau de parchemin.

哈利盯着虫尾巴看了一会儿,然后又目光转向了詹,现在正在一小块羊皮纸上随手乱涂乱画

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un mot griffonné à l'encre rouge indiquait : « Inspecté et autorisé par la Grande Inquisitrice de Poudlard.»

上面横贴着一张用红墨水潦草写下条子,内容是:已通过霍格沃茨高级调查官审查。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je griffonne mon adresse, dans la pénombre, sur un bout d'enveloppe.

我在黑暗中在一张信封上潦草写下了我地址。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Melquiades était dans son coin, attablé à son secrétaire, griffonnant des signes indéchiffrables.

梅尔奎德斯坐在角落,坐在书桌前,潦草写下难以辨认标志。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Après avoir noté sept ou huit adresses et griffonné deux cents renseignements, il rentra pour déjeuner avec un quart d’heure de retard.

在记下了七八处地址并草草写下了两百来条情况之后,回家吃午饭时晚了一刻来钟。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

L'intendant griffonna quelques mots sur un papier qu'il remit à la duchesse.

管家在一张纸上潦草地写了几个字,然后递给公爵夫人。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je pourrais griffonner sur cette nappe, en deux minutes, une liste de chercheurs qui seraient ravis d'accueillir quelqu'un comme toi dans leur équipe.

“我可以马上在餐巾上写下一串名单,上面列出这些学者一定会很欢迎你加入团队。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les mains tremblantes, il déroula le parchemin sur lequel un mot avait été hâtivement griffonné à l'encre noire.

哈利颤抖着双手,展开这第二封信,上面用黑墨水草草地写着几行字,纸上污渍斑斑。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sur les courtes notes que le marquis griffonnait en marge des papiers de tout genre qui lui étaient adressés, Julien composait des lettres, qui presque toutes étaient signées.

侯爵在收到各种文件空白处草草写上几句批语,于连据此写成信,这些信差不多每一封都可以签字了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Binns parlait sans cesse d'une voix monocorde tandis que les élèves griffonnaient des noms de sorciers célèbres en confondant Emerie le Hargneux et Ulric le Follingue.

上课时宾斯教授用单调乏味声音不停地讲,学生们则潦潦草草记下人名和日期,恶人墨瑞克和怪人尤克也搞混了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接