有奖纠错
| 划词

La grandeur de certains arbres est surprenante.

有些树木的高度是惊人的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une tache de la grandeur dune pièce .

块硬币大小的污迹。

评价该例句:好评差评指正

La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.

世界的巨大和最美丽的发明物,你将会看到。

评价该例句:好评差评指正

Votre élection témoigne de la grandeur de notre continent africain.

你的当选证明了非洲大陆的伟大

评价该例句:好评差评指正

Plus nous descendons dans les ordres de grandeur, plus les étoiles sont nombreuses.

星星的等级越低数量越多。

评价该例句:好评差评指正

C’est un événement énorme, vu la grandeur du roman russe de Gogol à Biely.

鉴于从果戈到别雷的小说辉煌成就,这个事件非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.

如果情况恶化,放射性污染持续数十年这种情况基本不会改变。

评价该例句:好评差评指正

Elle représente des grandeurs et s'exprime en chiffres ou, plus généralement, en données.

它标志着规模,以数字或更般的情况下以数据来表达。

评价该例句:好评差评指正

Seules de nouvelles solutions peuvent faire naître une grandeur égale à celle du passé.

只有新的解决办法才能带来与过去同等的辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.

个由这样的人组成的民族,将永远是伟大的、不可侵犯的。

评价该例句:好评差评指正

A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.

以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回的光辉。这大厦顶立地。

评价该例句:好评差评指正

La vie est simple,mais c'est justement cette simplicitéqui con oit la grandeur de la vie.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大

评价该例句:好评差评指正

On designe ce genre de dispositif de contrôle qui faire sauter automatiquement une grandeur par le nom "relais".

我们把这种能自动使被控制发生跳跃变化的控制元件称为继电器。

评价该例句:好评差评指正

Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.

它充满了勇气和伟大悲伤和眼泪。

评价该例句:好评差评指正

La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.

从说明个数量级的角度来看,量化似乎是可取的。

评价该例句:好评差评指正

Ceremonie : du grand art, de la grandeur, de la puissance ....

的艺术,宏大的场面,强大的家!

评价该例句:好评差评指正

Des réductions du même ordre de grandeur s'appliqueraient aux périodes triennales suivantes.

今后的三年期数据也将进行类似下调。

评价该例句:好评差评指正

Si nous accomplissons dans les délais les objectifs fixés, cela témoignera de la grandeur de l'humanité.

如果我们能在规定的时限内达到我们提出的目标,这就证明了人类的伟大。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire de souligner les différences dans la grandeur des diverses civilisations.

没有必要强调哪个文明更加伟大

评价该例句:好评差评指正

En faveur d'une meilleure existence et d'une grandeur que le destin ne pourra que rehausser.

而使你升入更高和更伟大的生存境界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


khâgne, khâgneux, khakassite, khalife, khalkha, khamsin, khan, khanga, kharbine, kharkov,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Quelle peut être la grandeur de cette île ? »

个岛大概有?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sais-tu bien, Axel, qu’elle peut lutter de grandeur avec la Méditerranée ?

大小上讲,个海可以和地中海相比,你知道吗,阿克赛?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ici, la complexité remplaçait la grandeur.

,复杂代替了宏伟

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans certains cas, on attend de lui qu'il atteigne la grandeur.

某些情况下,人们期望智力达到伟大的程度

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces structures imposantes montraient au monde la grandeur et la puissance de leur roi.

些宏伟的建筑向世界展示了他们王的伟大和力量。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Car la France, elle rime avec sursaut, elle rime avec audace, elle rime avec grandeur.

因为法与振奋,与大胆,与宏伟携手共进

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que tout bouge, en permanence, et que c'est la grandeur de la mode.

我觉得一切都不停地变化,尚的伟大

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je m'en servirai pour fabriquer des vaisseaux luminiques, pour ton idéal, pour la grandeur de l'humanité.

我用些去造光速飞船,为了你的理想,为了大写的人。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Alors, il y avait de la grandeur dans tout ce qu’on faisait.

候,人们所做的一切都透着伟大。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot " mesure" , ça veut dire " dimension, grandeur" .

Mesure意为尺寸、大小

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Des préfixes comme ça, il en existe d'autres pour montrer un petit peu la grandeur ou l'importance.

样用来表示大小和重要性的前缀还有其他形式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Étant du passé, il était de la nuit ; et cette obscurité allait à sa grandeur.

它是属于过去的,因此它属于黑夜,而沉沉黑夜和它的庄严气象又正相宜

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

En attendant, nous allons poursuivre notre classe grandeur nature.

与此同,我们将继续我们的自然课程。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

On fait donc le dessin grandeur nature, à l'envers.

所以我们把真人大小的图画倒过来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Des gens du monde entier viennent voir ce prodige grandeur nature.

来自世界各地的人跑来看个奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tiens les trois cordes dans ta main en ordre de grandeur.

把三根绳子按大小顺序拿

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mes chers compatriotes, montrons la grandeur et la force de notre pays.

亲爱的同胞们,让我们展示我们家的伟大和强大。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors moi je donne comme ordre de grandeur, le chiffre de 80%.

我给出数字80%作为数量级

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Et c'est cet ordre de grandeur qu'il faut avoir en tête.

我们必须牢记项计划。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Voilà, je n’en puis douter, le remords qui la tue ; voilà de la grandeur dans les sentiments.

我不能再怀疑了,她会因悔恨而死。就是高尚的感情啊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


khi, khibinite, khibinskite, khinite, khlopinite, Khmer, khoin, khoisan, khôl, khôlle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接