Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
统治者应当听取民意。
Le gouvernement a demandé une "révision urgente" de la sécurité du réseau des chemins de fer.
已经要求对铁路安全进行“紧急检查”。
En bref, sans avoir de gouvernement économique.
或者简短的说,没有经济调控。
J'espère que le gouvernement pour le soutien.
希望给于支持。
Les révolutionnaires ont fichu le gouvernement par terre.
革命者把推翻了。
La Commune de Paris était un gouvernement révolutionnaire.
巴黎公社是一个革命。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?
确定的未来节约目标是什么?
Il a été conféré une décoration par le gouvernement anglais .
他被英国授予勋章。
La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.
布的策导饭店生意萧条。
Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.
发言人向记者们告知了所作的决定。
300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.
法国已经宣布在08年新学期,额外增加三百个校医岗位。
Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.
意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急召集了内阁会议。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票赞成、145票反对的投票结果,对帕潘德里欧表示信任。
Le gouvernement Harper doit faire ses devoirs.
哈伯内阁应该做他们该做的作业。
Les structures et politiques de gouvernement d’entreprise.
管理结构与策。
Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.
我们批准裁军。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
担心恐怖活动四处发生。
Le gouvernement a découvert un gisement pétrolifère.
发现了一处油矿。
Donc, le gouvernement joue la carte politique.
因此,只是中国的治手段。
Le gouvernement fait un contrôle d`hygiène alimentaire.
出动控制食品卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs polémiques mettent en cause les gouvernements régionales et centrales.
有一些涉及地方和中央府争议。
En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.
事实上,在教会国家之前,法国曾是天主教国家。
Elle a demandé au gouvernement de modifier la loi.
因而高等管理署请求府修改法律。
Avant quinze jours nous serons en parallèle avec le gouvernement.
不到两星期我们便要和府面对面了。
Un scénario qui pourrait contraindre le gouvernement à imposer un troisième confinement.
这样局面可能会迫使府采取第三次隔离措施。
On passe par-dessus les murs et on se fiche du gouvernement. V’là.
“我翻墙过去,全不理会府。这算不了什么。”
J'ai donné en ce sens au gouvernement les instructions les plus rigoureuses.
在这方面,我给了府最严格指示。
Tous habitent la demeure de Longwood House, encore aujourd'hui propriété du gouvernement français.
所有人都住在 Longwood House,如今仍归法国府所有。
Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.
务不提供足够补助。
Pour remplir sa mission, le président choisit un gouvernement en nommant son premier ministre.
了履行职责,总统通过任命总理来选择府。
Les organismes de Bruxelles du Marché commun ont emboîté le pas au gouvernement français.
布鲁塞尔市场机构纷纷效仿法国府。
Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.
因前所未有健康危机,府只能暂停了改革。
Une société qui a reçu du gouvernement espagnol le privilège de rechercher les galions engloutis.
“得到西班牙府允许寻找沉船特权司。
Nombre d'entre eux sont condamnés à la prison pour avoir obéi au gouvernement collaborationniste.
他们中许多人因服从协助府而被判入狱。
Vous êtes trop jeune pour avoir pris tout seul ce grave parti d’attaquer le gouvernement.
“你太年轻了,不见得能单独一人担负起这个攻击府重大任务吧。
Mais toute insurrection qui couche en joue un gouvernement ou un régime vise plus haut.
但任何针对府或体起义,矛头都对得更深远。
Ça fait déjà plusieurs mois que l’Académie française demande au gouvernement de retirer les traductions.
法兰西学院要求府撤销翻译已经好几个月了。
Mais bien sûr, bien sûr ! J'ai un gouvernement...
当然咯,当然!我府。
Des gens comme toi au gouvernement ?
“你们这样人也能在府工作?
J'ai décidé de remanier le gouvernement.
我决定重组府。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释