有奖纠错
| 划词

La gourmandise est son péché mignon.

贪吃他的小毛病。

评价该例句:好评差评指正

En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.

传统的甜点美食也不会让人厌倦。

评价该例句:好评差评指正

Une indigestion a puni sa gourmandise.

消化不贪嘴的惩罚

评价该例句:好评差评指正

Vous voyez, je suis bien le Fransais moyen, puisque je vous parle tout de suite de ma gourmandise.

你看,我普通的法国人,因为我马就向您坦白我嘴

评价该例句:好评差评指正

Le lait pour la gourmandise et le noir pour la dégustation, ses parfums d’une grande richesse et d'une infinie diversité.

牛奶巧克甜食,而黑巧克用来品尝的。巧克含有丰富的风味,而且变化万千。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, cette glace qui peut atteindre des sommets de gourmandise lorsqu’elle est bien réalisée peut s’avérer tout aussi décevante, lorsque les ingrédients employés ne sont pas de qualité.

然而,这种冰激凌只有在它做的好的时候才顶级的美食,一旦采用了品质不佳的材料,它就表现得不尽人意了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法, 采取预防措施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Mais ce qui est rattrapé par la gourmandise.

它的美味部分弥补了这些不足

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il y avait de la gourmandise, de la fraîcheur.

那道菜很有食欲感和清新感。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Autre chose d'un peu moins avouable que la gourmandise ?

除了贪吃,还有什么不太容易承认的小嗜好吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui est gourmandise? Sont ils compatibles à la montagne.

什么样的美食适合山上吃呢?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le petit rongeur effronté s'approcha, hésita un instant, fixant le butin qu'il convoitait avec gourmandise.

这只大胆的松鼠往前靠近,双眼着战利品,有点犹豫不决

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà c'est de la gourmandise et ça ça me plait.

美食,我非常喜欢。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

L’idée des édulcorants est de pouvoir satisfaire la gourmandise sans prendre un gramme.

甜味剂的想法满足大家的嘴馋,还不让大家长胖。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

J'ai vraiment baignée dans cette gourmandise.

我确这种美食氛围中长大的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A l'origine, c'était à la fois une gourmandise et un remède.

最初,它不仅一种美味佳肴,也一种药材。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Julien, lui, a décidé de proposer à ses clients d'y ajouter différentes gourmandises.

朱利安决定为他的客户提供一个增加不同的美味佳肴的机会

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On doit sentir le lait, on doit sentir la fraîcheur, on doit sentir la gourmandise.

必须要有奶味、有鲜味和美味

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

En plus, la sardine est un poisson gras, donc ça va apporter une gourmandise supplémentaire.

而且,沙丁鱼脂肪丰富的鱼类,会带来更多的美味

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elle avance plus doucement, tout imprégnée de la joie apportée par cette petite gourmandise dans le froid.

她走得更加缓慢,充分浸润于寒冷天气中贪吃带来的喜悦里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut qu'on pense à la gourmandise.

我们必须考虑美味

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Pour revisiter ce grand classique Auvergnat, Frédéric a choisi des gourmandises de la région.

为了重现这一伟大的奥弗涅经典美食,弗雷德里克选择了当食材

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Café, whisky, on va mettre un peu de poire pour avoir de la gourmandise.

咖啡、威士忌,再加上一点梨,增加甜美口感

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Étienne : Les Français en consomment peut-être plus par gourmandise que par conviction politique.

法国人可能更多因为贪食来消费而不通过政治信念。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le parfum, les couleurs, tout appelle ici à la gourmandise.

香味,颜色,都把这里叫做美食

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La gourmandise est un vilain défaut.

贪食一种坏习惯。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Cuis dans un premier temps, lui amener de la gourmandise avec un beurre noisette.

首先,给它带来丰富口感,用黄油来烹饪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱, 参加会谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接