La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他小毛病。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统甜点美食也不会让。
Une indigestion a puni sa gourmandise.
消化不良是对他贪嘴惩罚。
Vous voyez, je suis bien le Fransais moyen, puisque je vous parle tout de suite de ma gourmandise.
你看,我是普通法国,因为我马就向您坦白我嘴谗。
Le lait pour la gourmandise et le noir pour la dégustation, ses parfums d’une grande richesse et d'une infinie diversité.
牛奶克力是甜食,而黑克力则是用来品。克力含有丰富风味,而且变化万千。
Pourtant, cette glace qui peut atteindre des sommets de gourmandise lorsqu’elle est bien réalisée peut s’avérer tout aussi décevante, lorsque les ingrédients employés ne sont pas de qualité.
然而,这种冰激凌只有在它做好时候才是顶级美食,一旦采用了品质不佳材料,它就表现得不尽意了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le petit rongeur effronté s'approcha, hésita un instant, fixant le butin qu'il convoitait avec gourmandise.
这只大胆松鼠往前靠近,双眼贪婪地盯着战利品,有点犹豫不决。
L’idée des édulcorants est de pouvoir satisfaire la gourmandise sans prendre un gramme.
甜味法是满足大家嘴馋,还不让大家长胖。
A l'origine, c'était à la fois une gourmandise et un remède.
最初,它不仅一种美味佳肴,也是一种药材。
On doit sentir le lait, on doit sentir la fraîcheur, on doit sentir la gourmandise.
必须要有奶味、有鲜味和美味。
Elle avance plus doucement, tout imprégnée de la joie apportée par cette petite gourmandise dans le froid.
她走得更加缓慢,充分浸润于在寒冷天气中贪吃带来悦里。
Julien, lui, a décidé de proposer à ses clients d'y ajouter différentes gourmandises.
朱利安决为他客户提供一个增加不同美味佳肴机会。
Ce qui est gourmandise? Sont ils compatibles à la montagne.
什么样美食适合在山上吃呢?
Nous espérons que ce top vous a plu et vous a donné envie de goûter aux gourmandises thaïes.
希望大家这个榜单并且有兴趣尝尝这些亚洲风味甜品。
La gourmandise est un vilain défaut.
贪食是一种坏习惯。
Voilà c'est de la gourmandise et ça ça me plait.
这是美食,我非。
Étienne : Les Français en consomment peut-être plus par gourmandise que par conviction politique.
法国人可能更多地是因为贪食来消费而不是通过政治信念。
Jean d'ORMESSON fut ce long été, auquel, pendant des décennies, nous sommes chauffés avec gourmandise et gratitude.
让·端木松似漫长夏天,数十载我们心存感激,大口向他汲取热量。
La gourmandise motive les troupes car une fois cuisinées, ces fèves raviront les papilles de toute la petite famille.
美食是人们动力,因为这些蚕豆煮好后,味道很好,全家人都会很。
Moi j'aime aussi les desserts acides, peu chargés en sucre ça ramène de la fraîcheur aussi, ça n'empêche pas la gourmandise.
我也酸酸甜点,里面糖不是很多,这样会让甜点更清爽,这可让好吃人欲罢不能。
Cette année, plus que jamais avec l'agneau pascal, succomber au péché de gourmandise.
今年复活节羔羊比以往任何时候都更引人犯暴食之罪。
Je rajoute ensuite dans le première préparation du sucre vanillé Alsa, pour plus de goût, de gourmandise et de saveur.
然后我会在刚刚制作好面团中加入Alsa牌香草糖,这样味道更好,更甜更香。
En effet, dit Monte-Cristo, c’est grave, mais vous ferez la part de la jeunesse du délinquant et de sa gourmandise.
“这事是挺严重,”基督山说道,“但你也应考虑到罪犯年轻和口味。”
Papa papa Tu m'offres une gourmandise ?
爸爸爸爸 你给我一个款待吗?
Il y avait de la gourmandise dans cette approche.
这种方法很贪吃。
Quelle spécificité? C'est la petite gourmandise de ce vendredi.
什么特异性?这是这个星期五小美味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释