有奖纠错
| 划词

Une société peut en acquérir une autre pour s'agrandir et renforcer sa position sur le marché tout en maintenant et en continuant à exploiter la société acquise comme une entité distincte afin d'utiliser sa dénomination sociale, son fonds commercial (goodwill) et son image publique.

一个公司可以收购另一个公司,以并增强市实力,同时维持所收购公司,并将该公司作为单独实体经营下去,以利公司品牌、商誉和公众形象。

评价该例句:好评差评指正

Une société peut en acquérir une autre pour s'agrandir et renforcer sa position sur le marché tout en maintenant et en continuant à exploiter la société acquise comme une entité séparée afin d'utiliser sa dénomination sociale, son fonds commercial (goodwill) et son image publique.

一个公司可以收购另一个公司,以并增强在市实力,同时维持所收购公司,并将该公司作为单独实体经营下去,以利公司品牌、商誉和公共形象。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que les différences positives dans l'évaluation des capitaux propres aient été dues principalement a) à la comptabilisation des immobilisations corporelles entièrement amorties ou réévaluées à leur juste valeur (coût présumé); b) au reclassement des contrats de location; c) au reclassement en placements des immeubles jusqu'alors classés en immobilisations corporelles et leur réévaluation à leur juste valeur; d) au reclassement et à la réévaluation d'immobilisations incorporelles (y compris du goodwill); et e) à la décomptabilisation du goodwill négatif.

股本估值积极差别似乎主要在于(a) 承认财产、工厂和设备项目充分折旧或者按照公平价值(认定成本)重新衡量;(b) 租赁协议重新分类;(c) 将实际财产与财产重新分类,将工厂和设备与投资重新分类并按照公平价值对它们重新衡量;(d) 对无形资产(包括商誉)重新分类和重新衡量;和(e) 不承认负商誉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接