有奖纠错
| 划词

Au paragraphe 10, il convient de faire référence à « Debt for Equity in Millennium Development Goal Projects ».

第10段应提到“千年发展目标项目中债换权益”。

评价该例句:好评差评指正

Goal 1: Garantir une scolarité adéquate pour l'enfance

目标1. 确保儿童入学率达标。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue du Forum mondial, le Groupe d'étude a publié son sixième ouvrage, intitulé Creating an Enabling Environment: Toward the Millennium Development Goals.

作为全球论坛的一项成果,任务组发表其题为“创造扶持环境:争取实现千年发展目标”的丛书第

评价该例句:好评差评指正

Gardien (Lyon), 23 ans, 1,88 m, 78 kg, 9 sélections. Il s'est imposé cette saison comme l'un des meilleurs goals européens. Décisif, il est le numéro un de la sélection. Sans discussion.

自里昂队的门将,23岁,1米88,78公斤。他是本赛季欧洲最佳门将之一。毫无疑问,他是主力门将。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris part à la conférence intitulée « Development Conference on Socio-Economic Policies for Achieving the Millennium Development Goals », organisée par le Département des affaires économiques et sociales, le 14 mars, au Siège de l'ONU, à New York.

14日,本组织代表出席在纽约联合国总部召开的经济和社会事务部“实现千年发展目标经济和社会政策发展大会”。

评价该例句:好评差评指正

Le régime Convention sur certaines armes classiques participe du désarmement de par son domaine d'action - ce sont les armes - mais aussi parce que c'est une finalité concrète - concrete goal : établir des interdictions ou bien des limitations de leur usage.

《特定常规武器公约》制度裁军有关,既因为其工作本身涉及武器,也因为其最终具体目标是禁止或限制使用某些武器。 该制度裁军有关还因为其方法。

评价该例句:好评差评指正

La publication The Millennium Development Goals: Progress in Asia and the Pacific 2007, qui constituait un examen à mi-parcours et faisait apparaître les disparités entre les pays et au sein des pays, a largement retenu l'attention et fait l'objet d'une importante couverture médiatique.

作为期中审评刊物的《千年发展目标:2007亚太进展》重点强调各国之间以及各国内部的差距,吸引关注和媒体报道。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a adopté un document intitulé Nationalized Millennium Development Goals in the Republic of Serbia, (objectifs nationaux du Millénaire pour le développement dans la République de Serbie) qui comprend des mesures spécifiques en vue d'améliorer la position des femmes dans la vie politique et sociale.

政府已经通过一份题为“塞尔维亚共和国民族化的千年发展目标”的文件,其中包括改善妇女在政治和社会生活中的地位的特别措施。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de cette méthodologie, la seconde publication intitulée « Indigenous Peoples and Millennium Development Goals » (Les peuples autochtones et les objectifs du Millénaire pour le développement) a été réalisée conjointement par le service chargé de l'analyse économique et sociale et le système des Nations Unies.

根据此一方法,题为“土著人民和千年发展目标”的第二份出版物是由政府经济社会政策分析股和联合国系统所共同编制的。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique orientale et australe, seule grande région du monde qui ne soit pas reliée à l'infrastructure mondiale de haut débit par des câbles à fibres optiques, Goal Technology Solutions (GTS) est un pionnier de la technologie du haut débit par les lignes électriques en Afrique du Sud, en Ouganda et au Rwanda.

在东部和南部非洲,――世界上唯一尚未利用光缆全球宽带基础设施连接的主要区域,Goal Technology Solutions(GTS)公司正率先在南非、乌干达和卢旺达采用电力线宽带(BPL)技术。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de travail interorganisations, coprésidé par la Directrice générale de l'UNICEF, a lancé un rapport de l'ONU intitulé Sport for Development and Peace: Towards Achieving the Millenium Development Goals (Le sport au service du développement et de la paix : vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement), dans le but de promouvoir des partenariats et des mesures spécifiques.

由儿童基金会执行主任担任共同主席的一个机构间工作队发表一份联合国报告,题为“体育促进发展和平:努力实现千年发展目标”,宗旨是促进伙伴关系和方案行动。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait un exposé intitulé « Missing links : gender equality and the Millennium Development Goals », dans lequel il a souligné que les objectifs du Millénaire pour le développement, qui contribuent largement à créer un consensus sur le développement international, pouvaient faire avancer la cause de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes si chacun d'eux prenait en compte les priorités et les besoins spéciaux des femmes.

训研所宣讲题为“失缺的一环:两性平等和千年发展目标”的论文。

评价该例句:好评差评指正

Afin de fournir un guide de référence de base aux différents pays, un groupe de travail interinstitutions du Groupe des Nations Unies pour le développement, dont la présidence était assurée conjointement par le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), la Division de statistique et le PNUD, a dirigé la rédaction d'un manuel intitulé Indicators for Monitoring the Millennium Development Goals: Definitions, Rationale, Concepts and Sources.

向各国提供基本的参考指南,联合国发展集团机构间工作组由联合国人口基金(人口基金)、联合国统计司和开发计划署主持,领导《监测千年发展目标的指标:定义、原理、概念和源》手册1 的编写工作。

评价该例句:好评差评指正

Les publications récentes de l'OMS intitulées The Millennium Development Goals and Tobacco Control: An Opportunity for Global Partnership (Les objectifs du Millénaire pour le développement et la lutte antitabac : une possibilité de partenariat mondial) et Health and the Millennium Development Goals (La santé et les objectifs du Millénaire pour le développement) établissent un lien entre chacun des huit objectifs du Millénaire pour le développement et le tabac.

世卫组织题为《千年发展目标和烟草管制:全球合作机会》和《健康千年发展目标》的最新出版物将8个目标中的每个目标烟草问题挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Goal 3.Garantir à une enfance dans le besoin des loisirs et du divertissement

目标3. 确保满足儿童的休闲和娱乐需要。

评价该例句:好评差评指正

Goal 2. Assurer la santé physique et mentale des enfants défavorisés et abandonnés

目标2. 确保弱势和被遗弃儿童的身体和精神健康。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD travaille également à l'élaboration d'un document intitulé «Achieving the Millennium Development Goals in the Drylands» (Réaliser dans les zones arides les objectifs du Millénaire pour le développement).

开发计划署还将编制一份富有挑战的题为“在旱地实现千年发展目标”的文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白蛉热, 白领, 白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

Je veux juste crier " but" chaque fois qu'on marque un goal.

我只想在我们每次进球的时候大喊 " 进球" 。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pareil pour " goal" , " but" en anglais.

goal”也的,英文版的“射门”。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il est goal et rentre à la maison?

那就直接回家算了?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais le goal était super bon. Avant, il faisait du karaté et du judo.

守门员非常厉害。以前他练过空手道和柔道。

评价该例句:好评差评指正
小淘尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Tout le monde sauf Alceste, qui voulait être goal, parce qu'il n'aime pas courir.

所有人里除了亚斯特,他要当守门员因为他不喜欢奔跑。

评价该例句:好评差评指正
小淘尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous, on était d'accord, il est bien, Alceste, comme goal; il est très large et il couvre bien le but.

不错,我们块头大,正好守住球门。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc on dit pas " goal" , on dit : " but" .

所以我们不说“目标,我们说:“目标”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Élue six fois d’affilée meilleure joueuse au monde, meilleure attaquante de la sélection brésilienne, avec plus de 117 goals, elle bat Pelé, le roi incontesté, dont elle a d’ailleurs hérité du surnom de « Pelé en jupe » .

她连续六次被评为世界最佳球员,巴西最佳前锋,进球数超过117个她击败了无可争议的国王贝利,从他那里继承了" 穿裙子的贝利" 的绰号。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

Un but pour la France, l'espoir renaît.A goal for the France, hope is reborn.

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

Un but pour l'adversaire, c'est un désastre ! A goal for the opponent is a disaster!

评价该例句:好评差评指正
简明法语

" Il est important que l'on travaille ensemble pour atteindre nos objectifs communs" ." It's important that we work together to achieve our common goals" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白露, 白氯铅矿, 白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接