有奖纠错
| 划词

Il est difficile de globaliser les caractéristiques des personnes pour ce garçon.

对于个男孩来说,很难总结些人物的性格特点。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait en conclure que la mondialisation a pour effet de globaliser le problème de la surpopulation.

我们应该总结出全球化会导致人口个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le monde globalisé a besoin d'une Afrique développée.

全球化的需要一个发达的非洲。

评价该例句:好评差评指正

Le monde se globalise chaque jour davantage, les défis aussi.

正日益全球化,给我们带来各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.

在今日的全球化中,问题远非如此单纯。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一个多极全球化,顾名义,它因此是一个相互依存的

评价该例句:好评差评指正

Dans un sens, le progrès technique a globalisé le monde tout en le parcellisant.

从某种意义上说,技术一方面促成了全球化,另一方面则将它割裂成更小的碎块。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons aujourd'hui dans un monde globalisé où toutes les menaces sont liées.

今天,我们生活在一个全球化,在样一个,所有威胁都是相互联系的。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde globalisé, la déstabilisation locale et régionale a des répercussions à l'échelle mondiale.

在一个全球化地方和区域的不稳定会带来全球影响。

评价该例句:好评差评指正

La part des PMA dans l'économie mondiale n'a fait que se rétrécir dans un monde aujourd'hui globalisé.

在当今的全球化中,最不发达国家在全球经济中的作用在继续缩小。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde globalisé, les crises qui frappent tel ou tel pays n'épargnent pas les étrangers.

在全球化的,许多国民都受到危机影响。

评价该例句:好评差评指正

Les petites et moyennes entreprises sont confrontées à un redoutable défi au sein de l'économie globalisée.

在全球化的经济中,中小型企业面临着严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème n'est pas le problème des autres, c'est le problème de tous, surtout dans un monde globalisé.

不是某个别人的问题――是每一个人的问题――在一个全球化,情况更是如此

评价该例句:好评差评指正

Oui ne globalisons pas : on a tous des exemples de fonctionnaires qui ont été essentiels à notre existence.

是的,不要泛泛而谈:我们都有关于官员是我们存在的必要的例子。

评价该例句:好评差评指正

La réévaluation du multilatéralisme est impérative dans un monde globalisé, et le Chili entend renouveler son engagement dans ce sens.

在全球化,我们必须重新评估多边主义,在方面,智利谨重申其承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'économie mondiale de plus en plus globalisée se caractérise par la formation de groupes de sociétés pour l'exercice d'activités commerciales.

组建公司集团进行业务运营是日益全球化经济的一个特点。

评价该例句:好评差评指正

L'économie mondiale globalisée offre des opportunités aux entreprises de tous les pays sur un marché mondial de plus en plus unifié.

全球化的经济在一个不断统一的全球市场上为各国企业提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

Les États dotés d'armes nucléaires persistent à croire à la pertinence des armes nucléaires, malgré l'existence d'un monde globalisé et étroitement lié.

尽管存在一个全球化、相互连接的,核武器国家继续相信核武器的作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que dans ce monde globalisé, il est essentiel d'agir conformément aux principes et aux valeurs dont l'ONU sert la cause.

我们相信,在个全球化的中,我们必须按照联合国所主张的原则和价值行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tombés d'accord, à Copenhague, sur un projet de document visant à créer une base stable pour le développement social dans un monde globalisé.

在哥本哈根,我们商定了在全球化的中为社会发展建立稳定基础的蓝图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


callitrichacées, Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专470动词

II faut savoir maîtriser les coûts des transports, dans une économie globalisée.

全球化经济背景下,应该掌握交通成本

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2017年合集

On est dans un monde, qu’on le veuille ou non, globalisé, mondialisé.

我们身处一个世界,无论我们喜不喜欢,全球化全球化。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais c'est une francophonie au service, justement, de l'insertion dans l'économie globalisée.

是,它是一个为融入全球化经济服务的法语国家

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专470动词

« II faut savoir maîtriser les coûts des transports, dans une économie globalisée » , martèle le professeur avant de commenter des courbes au tableau.

全球化经济背景下,需要了解交通成本。》在开始评论图表曲线前,教授强调道。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2020年合集

Avec son réseau académique, Business School d’Harvard notamment, et économique, IBM l’inaugure de sa présence, le forum prend de l’ampleur avec les années et se globalise.

凭借其学术网络,特别是哈佛商学院,以及IBM的经济,IBM开始了其存在,该论坛多年来不断发展并变得全球化

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Dans un monde concurrentiel et globalisé, il faut être au niveau des concurrents et des autres acteurs du marché sinon on est très vite hors course.

在一个竞争性和全球化的世界中须处于竞争对手和其他市场参与者的水平, 否则我们很快就退出了比赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接